Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke verdeling

Vertaling van "gerechtelijke verdeling bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




bepalen van zwavelhoudende insluitsels; rangschikking en verdeling zijn zichtbaar

pour la mise en évidence des inclusions sulfurées, de leur disposition, et de leur répartition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiertoe bepaalt het voorgestelde artikel 1217 van het Gerechtelijk Wetboek dat, in de mate van het mogelijke, de notaris-vereffenaar en alle partijen samen de kalender voor het verdere verloop van de gerechtelijke verdeling bepalen, waarbij zij met name de termijnen waarbinnen de partijen hun aanspraken dienen te formuleren en hun stukken dienen mee te delen, overeenkomen.

Ainsi, l'article 1217 du Code judiciaire proposé prévoit que lors de l'ouverture des opérations, dans la mesure du possible, le notaire-liquidateur et toutes les parties fixent ensemble le calendrier pour la poursuite du partage judiciaire, convenant ainsi notamment des délais dans lesquels les parties pourront formuler leurs prétentions et communiquer leurs pièces.


De artikelen 1210 en 1211 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 5 van de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming van de procedure van gerechtelijke vereffening-verdeling, bepalen :

Les articles 1210 et 1211 du Code judiciaire, tels qu'ils ont été remplacés par l'article 5 de la loi du 13 août 2011 réformant la procédure de liquidation-partage judiciaire, disposent :


Aldus, indien de partijen en de notaris-vereffenaar er niet in slagen minnelijk een kalender te bepalen voor het verloop van de gerechtelijke vereffening-verdeling (voorgesteld artikel 1217 van het Gerechtelijk Wetboek), dan gelden de termijnen uit artikel 1218 van het Gerechtelijk Wetboek.

Si les parties et le notaire-liquidateur n'arrivent pas à fixer amiablement un calendrier avec pour le déroulement des opérations de liquidation-partage (article 1217 du Code judiciaire proposé), les délais de l'article 1218 du Code judiciaire s'appliqueront.


Om te vermijden dat de politiechefs beslissen over de verdeling van de middelen tussen bestuurlijke en gerechtelijke politie moeten er op federaal en lokaal vlak de betrokken autoriteiten jaarlijks hun beleid bepalen (cf. artikel Trends over beheer van een common pool ) en bindende afspraken maken.

Pour éviter que les chefs de la police décident de la répartition des moyens entre la police administrative et la police judiciaire, il faut que les autorités concernées définissent annuellement leur politique au niveau fédéral et local (voir article de Trends concernant la gestion d'un common pool ) et qu'elles passent des accords contraignants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. de criteria voor de verdeling van de opdrachten van gerechtelijke politie tussen de twee structurele niveaus van de toekomstige politie, lokale politie en federale politie, zo duidelijk mogelijk bepalen;

1. définir de la manière la plus claire possible les critères de répartition des missions de police judiciaire entre les deux niveaux structurels de la future police, police locale et police fédérale;


De wetgeving wordt echter niet nageleefd; bij de berekening van het aantal officieren komende van de rijkswacht werden die officieren van de rijkswacht die op 1 januari 2001 de gerechtelijke zuil vervoegden niet meegerekend voor het bepalen van de proportionele verdeling.

La législation n'est cependant pas respectée : les officiers de la gendarmerie qui étaient intégrés dans le pilier judiciaire au 1 janvier 2001, n'ont pas été inclus dans le calcul du nombre d'officiers provenant de la gendarmerie en vue de déterminer la répartition proportionnelle.


S. overwegende dat de Commissie in verband met de tweede aantijging van wanbeheer aanvoerde dat de MER-richtlijn geen voorschriften bevat met betrekking tot de verdeling van bevoegdheden voor de MER-procedure in de lidstaten, dat het in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel de exclusieve bevoegdheid is van de lidstaten, die instaan voor de organisatie van hun eigen diensten, om te bepalen welke autoriteiten belast worden met de procedures uit hoofde van de MER-richtlijn, en dat het in alle lidstaten een algemeen bestuursrech ...[+++]

S. considérant que l'argument opposé par la Commission concernant la deuxième allégation de mauvaise administration était que la directive "EIE" ne prévoyait aucune disposition relative à la répartition des compétences dans la procédure EIE devant être menée dans les États membres; considérant que, conformément au principe de subsidiarité, il revient entièrement aux États membres, qui sont responsables de l'organisation de leur propre administration, de décider quelle autorité serait chargée des procédures au titre de la directive "EIE", et considérant qu'il relève d'un principe général du droit administratif dans tous les États membres ...[+++]


S. overwegende dat de Commissie in verband met de tweede aantijging van wanbeheer aanvoerde dat de MER-richtlijn geen voorschriften bevat met betrekking tot de verdeling van bevoegdheden voor de MER-procedure in de lidstaten, dat het in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel de exclusieve bevoegdheid is van de lidstaten, die instaan voor de organisatie van hun eigen diensten, om te bepalen welke autoriteiten belast worden met de procedures uit hoofde van de MER-richtlijn, en dat het in alle lidstaten een algemeen bestuursrec ...[+++]

S. considérant que l'argument opposé par la Commission concernant la deuxième allégation de mauvaise administration était que la directive «EIE» ne prévoyait aucune disposition relative à la répartition des compétences dans la procédure EIE devant être menée dans les États membres; considérant que, conformément au principe de subsidiarité, il revient entièrement aux États membres, qui sont responsables de l'organisation de leur propre administration, de décider quelle autorité serait chargée des procédures au titre de la directive «EIE», et considérant qu'il relève d'un principe général du droit administratif dans tous les États membre ...[+++]


Deze verdeling sluit de samenwerking tussen de politiediensten inzake de strijd tegen het druggebruik niet uit, integendeel. b) Het vijfhoeksoverleg, voorzien in de wet op het politie-ambt (koninklijk besluit van 10 juni 1994), tussen de gemeentepolitie, de rijkswacht, de gerechtelijke politie, het parket en de bestuurlijke overheid, biedt een structuur aan de politiediensten, welke de gemeenten kunnen aanwenden om hun politiek inzake de strijd tegen verdovende middelen te bepalen.

Cette délimitation des champs respectifs n'exclut pas, tout au contraire, la collaboration entre les services de police en matière de lutte contre la toxicomanie. b) Incluant la police communale, la gendarmerie mais aussi la police judiciaire, le parquet et les autorités administratives, la concertation pentagonale prévue par la loi sur la fonction de police (arrêté royal du 10 juin 1994) offre une structure établie de collaboration entre les services de police que les communes peuvent notamment utiliser pour déterminer leur politique en matière de lutte contre les stupéfiants.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijke verdeling     gerechtelijke verdeling bepalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke verdeling bepalen' ->

Date index: 2020-12-27
w