C. overwegende dat het grootste gedeelte van de mensenhandel in de gehele wereld in handen is van ongeveer 50 syndicaten, waarbij verschillende ondergroeperingen zijn gespecialiseerd op terreinen als vervoer, asielaanvragen of illegale tewerkstelling, en overwegende dat men beschikt over een geavanceerde technische infrastructuur en vaak beter uitgerust is dan de gerechtelijke instanties en de politie in de landen van herkomst of van doorvoer,
C. considérant que le gros de ce trafic est le fait de quelque cinquante bandes opérant à l'échelle mondiale, qui comportent différents groupes spécialisés dans le transport, les demandes d'asile, l'emploi illégal, etc., qui disposent d'infrastructures technologiques de pointe et qui sont souvent mieux équipées que les autorités judiciaires et la police des pays d'origine ou de transit,