Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentatiegerechtigde
Gerechtigd
Gerechtigde
Gerechtigde van een trust
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Onderhoudsgerechtigde
Persoon gerechtigd tot
Tot onderhoud gerechtigde
Tot regeren gerechtigd
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Traduction de «gerechtigd waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






alimentatiegerechtigde | onderhoudsgerechtigde | tot onderhoud gerechtigde

créancier | créancier d'aliments






Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In voorkomend geval behouden de in artikel 1 bedoelde ambtenaren het complement waarop ze gerechtigd waren op de datum van hun overdracht bij wege van ambtshalve mobiliteit, onder de voorwaarden die gelden voor de ambtenaren behorend tot de Federale Overheidsdienst Financiën.

Art. 2. Les agents visés à l'alinéa 1 maintiennent le cas échéant, le complément dont ils étaient titulaires à la date de leur transfert par mobilité d'office et ce, aux conditions d'application aux agents du Service public fédéral Finances.


Art. 5. In voorkomend geval behouden de in artikel 1 bedoelde ambtenaren de vormingspremie waarop ze gerechtigd waren op de datum van hun overdracht bij wege van ambtshalve mobiliteit, onder de voorwaarden bepaald in het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector.

Art. 5. Les agents visés à l'article 1 maintiennent le cas échéant, la prime de formation dont ils étaient titulaires le jour de leur transfert par mobilité d'office et ce, aux conditions fixées dans l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public.


Art. 3. In afwijking van artikel 39 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt, behouden de ambtenaren, bedoeld in artikel 2, het voordeel van het complement, het weddecomplement en het supplement waarop ze gerechtigd waren op de datum van hun overdracht.

Art. 3. Par dérogation à l'article 39 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique administrative fédérale, les agents, visés à l'article 2, conservent le bénéfice du complément, du complément de traitement et du supplément dont ils étaient bénéficiaires à la date de leur transfert.


7) In hoeveel gezinnen waren in de periode 2006-2011 meer dan drie personen gerechtigd waren op een werkloosheidsuitkering?

7) Durant la période 2006-2011, dans combien de familles plus de trois personnes bénéficiaient-elles d'une allocation de chômage ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 19 mei 2009 heeft het Hof van Justitie in een voltallige zitting, in een zaak met betrekking tot de sector van de apothekers, geoordeeld dat, wegens hetzelfde voorzorgbeginsel, lidstaten gerechtigd waren de markt van apotheken te beperken tot deze die aan strikte vergunningsvoorwaarden voldeden in de betrokken lidstaat.

Le 19 mai 2009, dans le cadre d'une affaire relative au secteur de la pharmacie, la Cour de justice siégeant en assemblée plénière a jugé, sur la base du même principe de précaution, que les États membres étaient autorisés à limiter le marché des pharmacies à celles qui remplissaient les strictes conditions d'agrément dans l'État membre concerné.


Men moet dus met voorzichtige stappen vooruitgaan, zeker in de on-line sector waar verschillende internationale instellingen, in de eerste plaats het beroepsorgaan van de Wereldhandelsorganisatie, duidelijk hebben gesteld dat Internetspelen gevaarlijker zijn, en om reden van openbare orde de Verenigde Staten gerechtigd waren hun markt streng te beperken.

Il faut donc progresser prudemment, principalement dans le secteur des jeux en ligne qui a été clairement qualifié de plus dangereux par plusieurs institutions internationales et, en premier lieu, par l'organe professionnel de l'Organisation mondiale du commerce, et pour lequel les États-Unis ont été autorisés à restreindre sévèrement leur marché pour des raisons d'ordre public.


De huidige bepalingen inzake leeftijd voor vrouwen, namelijk 60 jaar, om het gewaarborgd inkomen te verkrijgen, zijn behouden voor de vrouwen die vóór 1 juli 1997 op het gewaarborgd inkomen gerechtigd waren.

Les dispositions actuelles en matière d'âge pour les femmes, soit 60 ans, pour obtenir le revenu garanti sont maintenues en faveur des femmes dont le revenu garanti a pris cours avant le 1 juillet 1997.


3. De sprekers waren: a) Sessie 1: De impact van de financialisering op de productiemethodes en de distributieketen: - de heer Christian Viegelahn, Economist, Departement Onderzoek, Internationaal Arbeidsbureau; - professor Jean-Christophe Defraigne, Professor economie (Université Saint- Louis, Institut d'Études européennes); - de heer Luc Cortebeeck, Voorzitter van de Werknemersgroep bij de Internationale Arbeidsorganisatie, Vice-Voorzitter van de Werknemers bij de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau; - de heer Kris De Meester, Internationale Werkgeversorganisatie (IOE). b) Sessie 2: De transformatie van de arbeid in ...[+++]

3. Les orateurs étaient: a) Session 1: L'impact de la financiarisation sur les modes de production et les chaînes d'approvisionnemen: - monsieur Christian Viegelahn, Economiste, Département de la Recherche, Bureau International du Travail; - monsieur Jean-Christophe Defraigne, Professeur d'économie (Université Saint-Louis, Institut d'Études européennes); - monsieur Luc Cortebeeck, Président du Groupe Travailleur de l'Organisation internationale du Travail, Vice-président travailleur du Conseil d'administration du Bureau international du Travail (C.S.I.); - monsieur Kris De Meester, Organisation internationale des employeurs (O.I.E.). b) Session 2: les transformations du travail à l'heure du monde algorithmique induit par les big data: - ...[+++]


2. Hoeveel onder hen waren gerechtigd op een tussenkomst van de faillissementsverzekering/overbruggingsrecht?

2. Combien d'entre eux auraient-ils pu bénéficier d'une intervention de l'assurance faillite/ du droit de passerelle?


Niettemin wens ik nogmaals te beklemtonen dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen die aanvragers van een regularisatie die steungerechtigd waren op het ogenblik van de aanvraag en diegenen die enkel gerechtigd waren op dringende medische hulpverlening.

Je voudrais néanmoins souligner une fois de plus qu'une distinction doit être faite entre les demandeurs d'une régularisation qui étaient déjà bénéficiaires de l'aide sociale au moment où la demande a été introduite et ceux qui avaient uniquement droit à l'aide médicale urgente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtigd waren' ->

Date index: 2023-10-01
w