Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtsdeurwaarders waren waarvan " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Clotilde Nyssens (PSC). - Naar aanleiding van mijn vraag van 10 mei 2001 heeft de minister verklaard dat er in het gerechtelijk arrondissement Brussel 85 gerechtsdeurwaarders waren, waarvan er 45 tot de Nederlandse taalrol en 39 tot de Franse taalrol behoorden.

En effet, lors de mon interpellation en date du 10 mai 2001, monsieur le ministre, vous m'aviez indiqué que le cadre des huissiers de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles était fixé à 85 : 45 huissiers étant à l'époque du rôle linguistique néerlandophone et 39 du rôle linguistique francophone.


2. a) Hoe komt het dat Franstalige exemplaren van deze brochure bij gerechtsdeurwaarders in Vlaanderen zijn terecht gekomen? b) Waarom werden de foute exemplaren met Nederlandstalig buitenblad, maar waarvan de rest van de brochure Franstalig is, niet vernietigd, maar integendeel verspreid? c) Hoeveel exemplaren waren een misdruk? d) Heeft de FOD Justitie deze misdruk betaald?

2. a) Comment expliquer que des exemplaires de la brochure en français soient parvenus à des huissiers de justice en Flandre ? b) Pourquoi les exemplaires mal imprimés, avec une couverture en néerlandais et le reste en français, ont-ils été distribués au lieu d'être détruits ? c) Combien d'exemplaires ont été mal imprimés ? d) Le SPF Justice a-t-il payé ces exemplaires mal imprimés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtsdeurwaarders waren waarvan' ->

Date index: 2024-03-26
w