Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Vertaling van "gerechtszaken dienen twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In toepassing van artikel 43bis, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dienen twee van deze plaatsen te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd.

En application de l'article 43bis, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, deux de ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination d'un candidat qui justifie par son diplôme avoir subi les examens de docteur ou licencié en droit en langue française.


Waarom dienen slechts twee onderzoeksrechters grondig tweetalig te zijn, zoals wordt voorzien in het ontworpen artikel 43 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken (zie stuk Kamer, nr. 53-2140/9, blz. 29) ?

Pourquoi seulement deux juges d'instruction doivent justifier d'un bilinguisme approfondi, tel que le prévoit l'article 43 en projet de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire (voir le doc. Chambre, nº 53-2140/9, p. 29) ?


In toepassing van artikel 43, § 5 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten en twee van deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 juni 2011 en 16 augustus 2011;

En application de l'article 43, § 5 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones et deux de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge des 14 juin 2011 et 16 août 2011;


In toepassing van artikel 45bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dienen twee van deze rechters in handelszaken in de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal;

En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, deux de ces juges consulaires aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen doivent justifier de la connaissance de la langue allemande;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dienen deze plaatsen van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel dienen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten en twee van deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2006;

En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones et deux de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du 10 octobre 2006;


In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen twee van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten en dienen twee van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal.

En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, deux de ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones et deux de ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise.


In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen vier van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal en twee van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal.

En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, quatre de ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise et deux de ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats néerlandophones justifiant de la connaissance de la langue française.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     gerechtszaken dienen twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtszaken dienen twee' ->

Date index: 2023-08-24
w