Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geregeld verslag moeten » (Néerlandais → Français) :

Zo zouden belangrijke bestuurders geregeld verslag moeten uitbrengen aan de minister en aan het Parlement zodat ze door die instanties kunnen worden geëvalueerd.

Ainsi, de temps en temps, les grands administrateurs devraient venir faire rapport au ministre et au Parlement pour que ceux-ci puissent les évaluer.


Zo zouden belangrijke bestuurders geregeld verslag moeten uitbrengen aan de minister en aan het Parlement zodat ze door die instanties kunnen worden geëvalueerd.

Ainsi, de temps en temps, les grands administrateurs devraient venir faire rapport au ministre et au Parlement pour que ceux-ci puissent les évaluer.


Men zou eveneens de politieambtenaren moeten aansporen om in de delicate dossiers geregeld verslag uit te brengen.

Il faudrait également inciter les policiers, dans les dossiers délicats, à faire rapport régulièrement.


Voortaan moeten de deskundigen de rechters geregeld een verslag bezorgen over de voortgang van hun werkzaamheden.

Ceux-ci devront désormais adresser régulièrement au juge un rapport sur l'état d'avancement de leurs travaux.


De nationale surveillancesystemen moeten volledig compatibel worden met de internationale voorschriften en alle landen moeten geregeld verslag uitbrengen over hun hiv/aids-epidemie.

Les systèmes de surveillance nationaux devraient être mis en totale conformité avec les exigences internationales, et tous les pays devraient transmettre régulièrement des rapports concernant l’épidémie de VIH/sida sur leur territoire.


De overeenkomstsluitende partijen moeten bovendien geregeld verslag uitbrengen aan het permanent comité over de krachtens dit protocol genomen maatregelen.

Les signataires doivent faire régulièrement rapport au comité permanent sur les mesures prises en vertu du protocole.


Overeenkomstig artikel 28 van de machinistenrichtlijn stelt het bureau, in een vóór 4 juni 2009 uit te brengen verslag, en rekening houdend met de TSI „exploitatie en beheer van het treinverkeer” die is opgesteld uit hoofde van de Richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG, het profiel en de taken vast van het andere treinpersoneel dat voor de veiligheid cruciale taken uitvoert en wier beroepskwalificaties dienovereenkomstig bijdragen tot de veiligheid op het spoor, en die op communautair niveau moeten worden geregeld door middel van een syst ...[+++]

Conformément à l'article 28 de la directive sur les conducteurs de trains, l'Agence détermine, dans un rapport à présenter au plus tard le 4 juin 2009, en tenant compte de la STI “Exploitation et gestion du trafic” élaborée en vertu des directives 96/48/CE et 2001/16/CE, le profil et les tâches des autres personnels de bord accomplissant des tâches déterminantes pour la sécurité, dont les qualifications professionnelles concourent ainsi à la sécurité ferroviaire, qui devraient être réglementés au niveau communautaire au moyen d'un système de licences et/ou d'attestations pouvant être analogue à celui qui est mis en place par la directive ...[+++]


1. Het Bureau stelt in een uiterlijk op 4 juni 2009 uit te brengen verslag, en met inachtname van de TSI „exploitatie en beheer van het treinverkeer” ontwikkeld op grond van de Richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG, het profiel en de taken vast van het ander treinpersoneel dat voor de veiligheid cruciale taken verricht waarvan de beroepskwalificaties dienovereenkomstig bijdragen tot de veiligheid op het spoor die op communautair niveau moeten worden geregeld door middel van een systeem van vergunningen en/of bevoegdheidsbewijzen dat te v ...[+++]

1. L’Agence détermine, dans un rapport à présenter au plus tard le 4 juin 2009 et en tenant compte des STI en matière de gestion du trafic et des opérations de trafic élaborées en vertu des directives 96/48/CE et 2001/16/CE, le profil et les tâches des autres personnels de bord assurant des tâches déterminantes pour la sécurité et dont les qualifications professionnelles concourent ainsi à la sécurité ferroviaire, et qui devraient être réglementés au niveau communautaire au moyen d’un système de licences et/ou d’attestations pouvant être analogue à celui qui est mis en place par la présente directive.


De advocaten moeten geregeld aan het bureau verslag doen, op de wijze die door de minister van Justitie wordt bepaald in overleg met de in artikel 488 bedoelde overheden.

Les avocats sont tenus de faire régulièrement rapport au bureau selon les modalités établies par le ministre de la Justice en concertation avec les autorités visées à l'article 488.


Sedert meer dan een jaar brengt de minister van buitenlandse zaken in dit verband geregeld verslag uit aan de Ministerraad en geeft hij aan welke knelpunten het spoedigst moeten worden opgelost.

Aussi, depuis plus d'un an, le ministre des affaires étrangères fait régulièrement rapport au Conseil des ministres à ce sujet et il indique quels sont les cas les plus urgents à traiter.


w