Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen
Geregeld vervoer
Juridische aspecten van ICT
Onderzocht gebied
Periodiek
Periodisch
Statutair geregeld zijn
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Vertaling van "geregeld worden onderzocht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers


overeenstemming van de productie met het onderzochte type

conformité de la fabrication au type examiné




periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

périodique






bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen

service régulier spécialisé d'autobus


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanuit reglementaire invalshoek wordt het beleid met betrekking tot die diensten vastgesteld door de hierboven vernoemde bepalingen, en wordt het geregeld opnieuw onderzocht door de minister van Werkgelegenheid, bij voorkomend geval op initiatief van de algemene directie Humanisering van de arbeid van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg of op voorstel van de leden van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk, een orgaan dat paritair is samengesteld uit leden van de werknemers- en werkgeversvertegenwoordiger ...[+++]

La politique relative à ces services est réglée par voie réglementaire par les dispositions mentionnées plus haut, est réexaminée périodiquement par le ministre de l'Emploi, le cas échéant sur initiative de la direction générale de l'Humanisation du travail du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale ou sur proposition des membres du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, organe paritairement composé de représentants des travailleurs et des employeurs.


Vanuit reglementaire invalshoek wordt het beleid met betrekking tot die diensten vastgesteld door de hierboven vernoemde bepalingen, en wordt het geregeld opnieuw onderzocht door de minister van Werkgelegenheid, bij voorkomend geval op initiatief van de algemene directie Humanisering van de arbeid van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg of op voorstel van de leden van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk, een orgaan dat paritair is samengesteld uit leden van de werknemers- en werkgeversvertegenwoordiger ...[+++]

La politique relative à ces services est réglée par voie réglementaire par les dispositions mentionnées plus haut, est réexaminée périodiquement par le ministre de l'Emploi, le cas échéant sur initiative de la direction générale de l'Humanisation du travail du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale ou sur proposition des membres du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, organe paritairement composé de représentants des travailleurs et des employeurs.


Deze wetgeving en de andere maatregelen moeten geregeld worden onderzocht in overleg met de vertegenwoordigers van de organisaties van reders en zeevarenden met het oog op de eventuele herziening ervan om rekening te houden de evolutie van de technologie en het onderzoek en op de noodzaak om ze permanent bij te sturen (paragraaf 3).

Cette législation et ces autres mesures doivent être régulièrement examinées, en consultation avec les représentants des organisations d'armateurs et de gens de mer, en vue de leur éventuelle révision pour tenir compte de l'évolution de la technologie et de la recherche et de la nécessité de les améliorer constamment (paragraphe 3).


In juni 2016 werd een Gay Pride mars verboden, politici hanteren geregeld homofobisch taalgebruik, en geweld tegen holebi's en transgenders wordt nauwelijks of niet onderzocht door de politie.

Une Gay Pride a été interdite en juin 2016, des politiciens emploient régulièrement un langage homophobe, et la police n'enquête pas ou à peine sur les actes de violence à l'encontre des holebi et des transgenres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Rekenhof heeft onderzocht hoe het RIZIV de inkomsten en uitgaven voor de geneeskundige verzorging beheert, zoals geregeld door internationale verdragen. Verder werd nagegaan of de boekhoudkundige verwerking leidt tot een juiste weergave van de financiële positie in de rekeningen van de instelling.

La Cour des comptes a examiné la manière dont l'Inami gère les recettes et les dépenses relatives aux soins de santé, comme le prévoient les traités internationaux, et si le traitement comptable se traduit par une image exacte de la position financière dans les comptes de l’institution.


De conclusie is dan ook dat de federale Staat niet bevoegd is voor de bij het onderzochte voorstel geregelde aangelegenheid" .

Dès lors, il y a lieu de conclure que la matière réglée par la proposition à l'examen échappe aux compétences de l'État fédéral».


In het algemeen mogen rijbewijzen niet worden afgegeven of verlengd indien de aanvrager of bestuurder aan een niet in de voorgaande alinea's vermelde aandoening lijdt die aanleiding kan vormen tot lichamelijke klachten, waardoor bij het besturen van een motorvoertuig de verkeersveiligheid in gevaar komt, tenzij de aanvraag door een officieel medisch advies wordt ondersteund en de betrokkene, zo nodig, geregeld medisch wordt onderzocht.

En règle générale, le permis de conduire ne doit être ni délivré, ni renouvelé à tout candidat ou conducteur atteint d'une affection non mentionnée dans les paragraphes précédents, susceptible de constituer ou d'entraîner une incapacité fonctionnelle de nature à compromettre la sécurité routière lors de la conduite d'un véhicule à moteur, sauf si la demande est appuyée par un avis médical autorisé et sous réserve, si besoin est, d'un contrôle médical régulier.


Rijbewijzen mogen worden afgegeven of verlengd indien de aanvrager of bestuurder aan ernstige nierinsufficiëntie lijdt, op voorwaarde dat een officieel medisch advies wordt verstrekt en de betrokkene geregeld medisch wordt onderzocht.

Le permis de conduire peut être délivré ou renouvelé à tout candidat ou conducteur souffrant d'insuffisance rénale grave sous réserve d'un avis médical autorisé et à condition que l'intéressé soit soumis à des contrôles médicaux périodiques.


Er zou kunnen worden overwogen de sanctie voor de ernstigste strafbare feiten, die met bepaalde persoonlijke kenmerken in verband worden gebracht die een duidelijke bedreiging inhouden, te verminderen tot bijvoorbeeld een periode van 20 à 30 jaar en de situatie van de veroordeelde geregeld opnieuw te bekijken, of er zou voor kunnen worden gezorgd dat de zaak van personen die tot een dergelijke straf van onbepaalde duur zijn veroordeeld periodiek opnieuw wordt onderzocht.

Pour les infractions les plus graves, associées à certaines caractéristiques personnelles, qui représentent manifestement une menace, on pourrait envisager soit la possibilité de réduire la peine à une période déterminée qui pourrait se situer entre 20 et 30 ans, avec un réexamen régulier de la situation du condamné; soit de veiller à ce que le cas des condamnés qui font l'objet d'une telle sanction de durée indéterminée fasse l'objet d'un réexamen périodique.


Verder moet voor de internationale programma's of de internationale onderdelen van communautaire programma's die al voor de Westelijke Balkan zijn opengesteld (TEMPUS, KP6, LIFE-Derde Landen [10], Jeugd) worden onderzocht volgens welk tijdschema de deelname aan het overeenstemmende communautaire programma mogelijk is en op welke wijze een overdachte overgang van het ene programma op het andere kan worden geregeld.

Par ailleurs, dans le cas des programmes internationaux ou des volets internationaux de programmes communautaires auxquels les Balkans occidentaux ont déjà accès (TEMPUS, 6e PCR, LIFE-Pays Tiers [10], Jeunesse), il convient d'examiner selon quel calendrier une participation au programme communautaire correspondant peut être envisagée et comment organiser une transition judicieuse de l'un à l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregeld worden onderzocht' ->

Date index: 2024-04-02
w