Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder het Bureau vallende aangelegenheid

Traduction de «geregelde aangelegenheid valt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hier geregelde aangelegenheid valt niet onder artikel 78 (optioneel bicamerisme) maar wel onder artikel 77 van de Grondwet (integraal bicamerisme).

La matière réglée ici relève non de l'article 78 (bicaméralisme optionnel), mais bien de l'article 77 de la Constitution (bicaméralisme intégral).


De hier geregelde aangelegenheid valt niet onder artikel 78 (optioneel bicamerisme) maar wel onder artikel 77 van de Grondwet (integraal bicamerisme).

La matière réglée ici relève non de l'article 78 (bicaméralisme optionnel), mais bien de l'article 77 de la Constitution (bicaméralisme intégral).


In dit artikel wordt gepreciseerd dat de bij dit wetsvoorstel geregelde aangelegenheid valt onder artikel 78 van de Grondwet.

Cet article précise que la matière réglée par la présente proposition relève de l'article 78 de la Constitution.


In dit artikel wordt gepreciseerd dat de bij dit wetsvoorstel geregelde aangelegenheid valt onder artikel 78 van de Grondwet.

Cet article précise que la matière réglée par la présente proposition relève de l'article 78 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze laatste aangelegenheid valt immers onder de notie « bevoegdheden van de geïntegreerde politiedienst » die krachtens het voorgestelde artikel 184 van de Grondwet door de federale wetgever dienen te worden geregeld.

Cette dernière matière relève en effet de la notion d'« attributions du service de police intégré » qui en vertu de l'article 184 proposé de la Constitution, doivent être réglées par le législateur fédéral.


Wanneer een aangelegenheid echter niet bij de artikelen van deze verordening of bij bijlage I wordt geregeld, valt een SPE onder het recht, met inbegrip van de bepalingen tot uitvoering van het Gemeenschapsrecht, dat in de lidstaat waar de SPE haar statutaire zetel heeft op besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid van toepassing is, hierna het "toepasselijke nationale recht" genoemd.

Toutefois, lorsqu'une matière n'est pas traitée dans les statuts ou l'annexe I, une SPE est régie par la législation, y compris les dispositions de mise en œuvre du droit communautaire, qui s'applique aux sociétés à responsabilité limitée dans l'État membre du siège statutaire de la SPE, ci-après dénommé "droit national applicable".


Wanneer een aangelegenheid echter niet bij de artikelen van deze verordening of bij bijlage I wordt geregeld, valt een SPE onder het recht, met inbegrip van de bepalingen tot uitvoering van het Gemeenschapsrecht, dat in de lidstaat waar de SPE haar statutaire zetel heeft op besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid van toepassing is, hierna het "toepasselijke nationale recht" genoemd.

Toutefois, lorsqu’une matière n’est pas traitée dans les statuts ou l’annexe I, une SPE est régie par la législation, y compris les dispositions de mise en œuvre du droit communautaire, qui s'applique aux sociétés à responsabilité limitée dans l’État membre du siège statutaire de la SPE, ci-après dénommé «droit national applicable».


De aangelegenheid die is geregeld in de beide samenwerkingsakkoorden die het voorwerp hebben uitgemaakt van de aangevochten instemmingswetten en -decreten valt onder de uitsluitende bevoegdheid van de federale Staat wat betreft de uitvoering van de straffen en de strafmaatregelen inzake seksuele delinquentie en kon dus niet het voorwerp uitmaken van samenwerkingsakkoorden tussen de federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap, enerzijds, en het Waalse Gewest, anderzijds.

La matière réglée par les deux accords de coopération qui ont fait l'objet des lois et des décrets d'assentiment attaqués relève de la compétence exclusive de l'Etat fédéral, s'agissant de l'exécution des peines et mesures pénales en matière de délinquance sexuelle, et ne pouvait donc faire l'objet d'accords de coopération entre l'Etat fédéral et, d'une part, la Communauté flamande et, d'autre part, la Région wallonne.


Aangezien die aangelegenheid met name wordt geregeld bij de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen, valt zij ontegenzeggelijk onder het handelsrecht en het vennootschapsrecht.

Etant notamment régie par la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises, cette matière relève incontestablement du droit commercial et du droit des sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregelde aangelegenheid valt' ->

Date index: 2021-02-09
w