Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste brancard op wielen
Aanwezig geremd gewicht
Brancard op wielen
Contactvlak van de wielen met de grond
Detectiesysteem voor verhitte wielen
Draagbaar op wielen
Geremd gewicht van de trein
Met meer dan twee wielen
Met voertuigen met twee wielen rijden
Op eigen wielen lopend
Op eigen wielen rijdend
Profiel van de wielen
Voertuigen met twee wielen besturen
Wielen van rollend materieel smeren

Vertaling van "geremde wielen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanwezig geremd gewicht | geremd gewicht van de trein

poids freiné du train


met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen

conduire des véhicules à deux roues


op eigen wielen lopend | op eigen wielen rijdend

circulant de ses propres roues


brancard op wielen | draagbaar op wielen

chariot-brancard






contactvlak van de wielen met de grond

surface de contact des roues avec le sol


aangepaste brancard op wielen

brancard à roues d'assistance


detectiesysteem voor verhitte wielen

système de détection de roues chaudes


wielen van rollend materieel smeren

graisser les roues de matériel roulant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ABS // Antiblokkeersysteem: elektronische geregeld remsysteem waarbij het blokkeren van de wielen wordt voorkomen wanneer geremd wordt bij glad wegdek

ABS // Système antiblocage des roues : système de freinage électronique qui empêche le blocage des roues en cas de freinage sur une route glissante.


" b) de som van de op de omtrek van de geremde wielen uitgeoefende krachten, uitgedrukt in functie van het maximum gewicht bedoeld in punt 1°, worden verminderd tot 13 pct" .

« b) les valeurs de la somme des forces exercées à la périphérie des roues freinées et exprimée en fonction du poids maximal, visées au 1°, sont réduites à 13 p.c.


type en aard van de remmen (maatschets) (trommelremmen, schijfremmen enz., geremde wielen, verbinding met de geremde wielen, remvoeringen met vermelding van aard en effectief remoppervlak, straal van trommels, schoenen of schijven, gewicht van trommels, bijstelinrichtingen);

type et nature des freins (schéma coté) (à tambours, à disques, etc., roues freinées, liaison avec les roues freinées, garniture de friction, leur nature, leur surface active, rayon de tambours, mâchoires ou disques, poids des tambours, dispositifs de réglage),


- type en aard van de remmen (maatschets) (trommelremmen, schijfremmen, enz., geremde wielen, verbinding met de geremde wielen, remvoeringen met vermelding van hun aard en hun effectief remoppervlak, straal van trommels, schoenen of schijven, gewicht van trommels, bijstelinrichtingen),

- le type et la nature des freins (schéma coté) (à tambours, à disques, etc., roues freinées, liaison avec les roues freinées, garniture de friction, leur nature, leur surface active, rayon de tambours, mâchoires ou disques, poids des tambours, dispositifs de réglage),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.1. Type en kenmerken van de remmen (zoals omschreven in punt 1.6 van bijlage I van Richtlijn 71/320/EEG) met een tekening (bij voorbeeld trommels of schijven, geremde wielen, verbinding met geremde wielen, merk en type van voeringen/blokken, effectief remoppervlak, straal van trommels, schoenen of schijven, gewicht van trommels, bijstelinrichtingen, relevante delen van de as(sen) en ophanging, enz.): .

8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens du point 1.6 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), accompagnés d'un dessin (exemple: tambours ou disques, roues freinées, accouplement aux roues freinées, marque et type des garnitures ou des plaquettes de freins, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension, etc.): .


2.2.1.2.1.Indien de bedrijfsreminrichting van het continue of halfcontinue type is, moet de som der krachten uitgeoefend op de omtrek van de geremde wielen gelijk zijn aan ten minste X % van de kracht overeenkomende met de door de wielen gedragen maximummassa bij stilstaand voertuig, waarbij X de volgende waarden heeft:

2.2.1.2.1.Lorsque le dispositif de freinage de service est du type continu ou semi-continu, la somme des forces exercées à la périphérie des roues freinées doit être au moins égale à X % de la force correspondant à la masse maximale supportée par les roues quand le véhicule est à l'arrêt, X ayant les valeurs suivantes :


w