Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermde arbeidsplaats
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Gereserveerd bos
Gereserveerd deel van bos
Gereserveerde afdeling
Gereserveerde arbeidsplaats
Gereserveerde coupé
Micrografie
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend

Vertaling van "gereserveerd voor zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gereserveerde afdeling | gereserveerde coupé

compartiment réservé


gereserveerd bos | gereserveerd deel van bos

réserve | réserve de possibili


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


gereserveerde arbeidsplaats [ beschermde arbeidsplaats ]

emploi réservé [ emploi protégé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel wetenschappelijke studies als meer toegankelijke informatiebronnen ontraden derhalve het dragen van hoge hakken, die het best worden gereserveerd voor zeer occasioneel gebruik.

Que ce soit des études scientifiques ou des sources d'information plus accessibles, toutes déconseillent par conséquent le port de hauts talons.


Op woensdag 6 februari waren op trein 3429 bijvoorbeeld verschillende plaatsen gereserveerd voor een groepsreis tussen Mechelen en Brussel, een trein bestaande uit twee treinstellen type " break" die reeds zeer druk bevolkt is.

Le mercredi 6 février, plusieurs places étaient par exemple réservées dans le train 3429 pour un voyage de groupe entre Malines et Bruxelles, un train composé de deux voitures de type « break » qui étaient déjà bien remplies.


Aangezien de lijst van geselecteerden en het kwalificatiesysteem zijn bedoeld voor de plaatsing van gelijkaardige opdrachten, zijn deze technieken bepaald in artikel 41 immers per definitie niet geschikt voor de concurrentiedialoog die is gereserveerd voor zeer ingewikkelde opdrachten.

La liste de candidats sélectionnés et le système de qualification étant destinés à la passation de marchés similaires, ces techniques prévues à l'article 41 sont par définition inadaptées au dialogue compétitif, qui est réservé aux marchés très complexes.


6. is van mening dat een urgentieprocedure met een kortere bezwaarperiode, vastgelegd in de basishandeling, voor zeer uitzonderlijke gevallen, zoals veiligheidskwesties of humanitaire crises, moet worden gereserveerd;

6. estime qu'une procédure d'urgence, avec un délai plus court pour la présentation d'objections prévu dans l'acte de base, devrait être réservée à des cas particulièrement exceptionnels, par exemple liés à des questions de sécurité ou des crises humanitaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissie is van mening dat er een urgentieprocedure met een kortere bezwaarperiode, vastgelegd in de basishandeling, voor zeer uitzonderlijke gevallen moet worden gereserveerd, bijvoorbeeld als het om veiligheidskwesties of humanitaire crises gaat.

La commission estime qu'une procédure d'urgence, avec un délai plus court pour la présentation d'objections prévu dans l'acte de base, devrait être réservée à des cas particulièrement exceptionnels, par exemple lorsque des questions de sécurité ou des crises humanitaires sont en jeu.


Dat voor de keuze van de plaatsvervangers er rekening mee moet worden gehouden dat er minstens één plaatsvervanger per provincie is; dat er in totaal acht functies te begeven zijn; dat drie ervan gereserveerd moeten worden voor de plaatsvervangers van een effectief lid afkomstig uit een politiezone met meer dan 100.000 inwoners; dat het aantal van die zones zeer beperkt is; dat alleen de politiezones Gent, Ieper en Hazodi in aanmerking komen; dat ...[+++]

Vu que, pour les choix des suppléants il y a lieu de tenir compte qu'il y a au minimum un suppléant par province; qu'il y a au total huit fonctions à pourvoir; que trois d'entre elles doivent être réservées pour la suppléance des trois membres effectifs issus d'une zone de police comprenant une population supérieure à 100.000 habitants; que le nombre de ces zones est très limité; que seules les zones de police de Gand, Ypres et Hazodi entrent en considération; que ces zones appartiennent à des provinces différentes; qu'il est donc souhaitable que les cinq fonctions restantes soient réparties entre les cinq provinces flamandes afin de garantir au minimu ...[+++]


Ook het begrip restaurant wordt zeer ruim gedefinieerd in de wet : een restaurant is elke instelling waar maaltijden worden gereserveerd en verkocht om te worden geconsumeerd, dit betekent dat het zowel om een frituur of een snackbar als om een traditioneel restaurant kan gaan.

La notion de restaurant est également définie de manière tres large dans la loi : un restaurant est tout établissement où des repas sont servis et vendus pour être consommés; cela signifie qu'il peut s'agir aussi bien d'une friterie que d'un restaurant traditionnel.


Het gemiddelde voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten gereserveerde deel van alle kanalen bedroeg 13,48 % in 1999 en 12,34 % in 2000, ofwel een zeer lichte daling met 1,34 procentpunt gedurende de referentieperiode.

* La part moyenne consacrée aux oeuvres européennes récentes émanant de producteurs indépendants pour l'ensemble des chaînes est de 13.48 % en 1999 et de 12.34 % en 2000, soit une très légère baisse 1.34 point sur la période de référence.


De leden van de koninklijke familie zullen zich in de toekomst dus zeer gereserveerd moeten opstellen in het maatschappelijk debat.

Les membres de la famille royale devront donc à l'avenir faire preuve d'une grande réserve dans le débat de société.


Het is dan ook zeer schokkend dat die lijsten voor bepaalde partijen worden gereserveerd of dat de distributie onder de verschillende partijen niet beter wordt begeleid.

Il est donc particulièrement choquant que ces listes soient la chasse gardée de certains partis ou, pour le dire autrement, que leur remise aux différents partis ne soit pas mieux encadrée.


w