Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «gerezen wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de conclusies van het Comité I ligt de nadruk op de vragen die zijn gerezen wat betreft de internationale samenwerking van onze inlichtingendiensten.

Les conclusions du Comité R mettent l'accent sur des questions qui se posent au niveau de la coopération internationale de nos services de renseignements.


Na de laatste staatshervorming zijn er een aantal problemen gerezen wat betreft de toepassing van de regels inzake de onverenigbaarheid tussen uitvoerende ambten en wetgevende ambten van de verschillende bestuurslagen van onze federale Staat.

L'achèvement de la réforme de l'État a fait apparaître des problèmes quant à l'application des règles d'incompatibilité entre les fonctions exécutives et les fonctions législatives des différents niveaux de pouvoir de notre État fédéral.


Na de laatste staatshervorming zijn er een aantal problemen gerezen wat betreft de toepassing van de regels inzake de onverenigbaarheid tussen uitvoerende en wetgevende ambten van de verschillende bestuurslagen van onze federale Staat.

L'achèvement de la réforme de l'État a fait apparaître des problèmes quant à l'application des règles d'incompatibilité entre les fonctions exécutives et les fonctions législatives des différents niveaux de pouvoir de notre État fédéral.


In de conclusies van het Comité I ligt de nadruk op de vragen die zijn gerezen wat betreft de internationale samenwerking van onze inlichtingendiensten.

Les conclusions du Comité R mettent l'accent sur des questions qui se posent au niveau de la coopération internationale de nos services de renseignements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Bij wijze van uitzondering kunnen, op voorstel van de Voorzitter, amendementen die na sluiting van de beraadslaging worden ingediend, in stemming worden gebracht, wanneer het compromisamendementen betreft of wanneer er technische problemen gerezen zijn.

4. À titre exceptionnel, sur proposition du Président, les amendements déposés après la clôture de la discussion peuvent être mis aux voix s'il s'agit d'amendements de compromis ou si des problèmes techniques se sont posés.


4. Bij wijze van uitzondering kunnen, op voorstel van de Voorzitter, amendementen die na sluiting van de beraadslaging worden ingediend, in stemming worden gebracht, wanneer het compromisamendementen betreft of wanneer er technische problemen gerezen zijn.

4. À titre exceptionnel, sur proposition du Président, les amendements déposés après la clôture de la discussion peuvent être mis aux voix s'il s'agit d'amendements de compromis ou si des problèmes techniques se sont posés.


Helaas zijn er heel wat problemen gerezen wat betreft de werkbaarheid van het systeem, niet in het minst door de klachten van groene stroomleveranciers bij het Arbitragehof.

Hélas, elles ont été confrontées à de nombreux problèmes, en particulier, les plaintes déposées par des fournisseurs d'énergie verte auprès de la Cour d'Arbitrage.


4. Bij wijze van uitzondering kunnen, op voorstel van de Voorzitter, amendementen die na sluiting van de beraadslaging worden ingediend, in stemming worden gebracht, wanneer het compromisamendementen betreft of wanneer er technische problemen gerezen zijn.

4. À titre exceptionnel, sur proposition du Président, les amendements déposés après la clôture de la discussion peuvent être mis aux voix s'il s'agit d'amendements de compromis ou si des problèmes techniques se sont posés.


Indien artikel 21 van toepassing is en de verantwoordelijke persoon het niet eens is met de interpretatie van de bevoegde instantie wat betreft de conformiteit of de voorgestelde corrigerende acties, stellen de bevoegde instantie en de verantwoordelijke persoon, onverminderd het bepaalde in artikel 21, vast dat er een meningsverschil is gerezen.

Lorsque l'article 21 s'applique et lorsque la personne responsable est en désaccord avec l'interprétation de l'autorité compétente concernant la conformité ou les actions correctives proposées, l'autorité compétente et la personne responsable conviennent, sans préjudice des dispositions de l'article 21, qu'un différend est apparu.


4. Bij uitzondering kunnen, op voorstel van de Voorzitter, amendementen die na sluiting van de beraadslaging worden ingediend, in stemming worden gebracht wanneer het compromisamendementen betreft of indien er technische problemen gerezen zijn.

4. À titre exceptionnel, sur proposition du Président, les amendements déposés après la clôture de la discussion peuvent être mis aux voix s'il s'agit d'amendements de compromis ou si des problèmes techniques se sont posés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerezen wat betreft' ->

Date index: 2024-04-17
w