Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gericht advies opdat » (Néerlandais → Français) :

Hij is niet tegen een advies maar hij wenst dat er gericht advies zou gevraagd worden opdat het probleem van de onvolledige samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad zou kunnen worden opgelost.

Il n'est pas contre un avis, mais il souhaite qu'on demande un avis ponctuel, qui permette de résoudre le problème de la composition incomplète du Conseil de la Communauté française.


Hij is niet tegen een advies maar hij wenst dat er gericht advies zou gevraagd worden opdat het probleem van de onvolledige samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad zou kunnen worden opgelost.

Il n'est pas contre un avis, mais il souhaite qu'on demande un avis ponctuel, qui permette de résoudre le problème de la composition incomplète du Conseil de la Communauté française.


De Koning kan, na advies van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, instellingen zonder winstoogmerk, die daartoe een verzoek hebben ingediend, en wier maatschappelijk doel hoofdzakelijk gericht is op onderzoek, erkennen, opdat alle of een deel van de experimenten die zij verrichten erkend zouden worden als niet-commerciële experimenten voor zover deze voldoen aan de voorwaarden als bedoeld in artikel 2, 15º, b) en c).

Le Roi peut, après avis du Comité consultatif de Bioéthique, agréer les institutions sans but lucratif qui en font la demande et dont l'objet social est principalement la recherche, afin que tout ou partie des expérimentations qu'elles mènent puissent être reconnues comme expérimentation non-commerciale, pour autant qu'elles répondent aux conditions visées à l'article 2, 15º, b) et c).


« De Raad unaniem een advies goedgekeurd heeft, gericht aan de minister van Economische Zaken, om hem de noodzaak mee te delen van een wijziging van het statuut van de voorzitter en de vice-voorzitter van de Raad opdat zij hun functie voltijds zouden kunnen waarnemen en niet ­ zoals dat het geval is sinds het in werking treden van de wet ­ voor zover het uitoefenen van hun functie als magistraat hen daartoe de mogelijkheid biedt, of ten nadele van laatstgenoemd ambt».

« Le Conseil a adopté à l'unanimité un avis qu'il a adressé au ministre des Affaires économiques pour lui faire part de la nécessité d'une modification du statut du président et du vice-président du Conseil de manière à ce qu'ils puissent assumer leurs fonctions à plein temps, et non pas comme c'est le cas depuis l'entrée en vigueur de la loi dans la mesure où l'exercice de leurs fonctions au sein de la magistrature le leur permet ou au risque de nuire à cette dernière fonction».


Dit bracht de Raad voor Mededinging ertoe, « tijdens zijn plenaire zitting van 6 september 1994 », unaniem een advies goed te keuren, « gericht aan de minister van Economische Zaken, om hem de noodzaak mee te delen van een wijziging van het statuut van de voorzitter en de vice-voorzitter van de Raad opdat zij hun functie voltijds zouden kunnen waarnemen, en niet ­ zoals dit het geval is sinds het in werking treden van de wet ­, voor zover het uitoefenen van hun functie als magistraat hen daartoe de mogelijkheid biedt, of ten nadele va ...[+++]

Le Conseil de la concurrence a donc été amené, au cours de sa réunion du 6 septembre 1994, à adopter à l'unanimité un avis « qu'il a adressé au ministre des Affaires économiques pour lui faire part de la nécessité d'une modification du statut des président et vice-président du Conseil, de manière à ce qu'ils puissent assumer leurs fonctions à plein temps, et non pas, comme c'est le cas depuis l'entrée en vigueur de la loi, dans la mesure où l'exercice de leurs fonctions au sein de la magistrature le leur permet ou au risque de nuire à cette dernière fonction » (voir p. 10 du rapport précité).


De aflevering van geneesmiddelen en andere gezondheids- en verzorgingsproducten gaat gepaard met informatie en gericht advies opdat ze op rationele wijze gebruikt zouden worden.

La délivrance de médicaments et autres produits de santé et de soins est accompagnée des informations et des conseils ciblés nécessaires à leur utilisation rationnelle.


Overwegende dat uit de evaluatie en het advies over de economische toestand van de beschutte werkplaatsen, opgemaakt door het Vlaams Subsidieagentschap, blijkt dat nog steeds dringende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen genomen moeten worden die specifiek gericht zijn op het behoud van de tewerkstelling van de monitoren, opdat de beschutte werkplaatsen het hoofd kunnen bieden aan de voormelde laagconjunctuur in de sector;

Considérant qu'il résulte de l'évaluation et l'avis de la situation économique des ateliers protégés, établis par la « Vlaams Subsidieagentschap » que des mesures d'aide temporaires doivent toujours être prises d'urgence, qui sont spécifiquement axées sur le maintien de l'emploi des moniteurs, pour que les ateliers protégés puissent faire face à la basse conjoncture précitée dans le secteur;


23 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de oproepen voor projecten bedoeld in artikel 4 van het decreet van 17 mei 2004 betreffende de ontwikkeling van synergieën tussen de onderwijswereld en de culturele wereld De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 mei 2004 betreffende de ontwikkeling van synergieën tussen de onderwijswereld en de culturele wereld, inzonderheid op artikel 4; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het decreet dat als grondslag dient voor het besluit op 15 mei 2004 in werking is getreden; Dat de oproepen voor projecten naar de scholen vóór 30 juni moeten worden toegestuurd; Dat de oproepen voor projecten binnen de kortste termijn moeten worden ges ...[+++]

23 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux appels à projets visés à l'article 4 du décret du 12 mai 2004 relatif au développement des synergies entre le monde de l'enseignement et le monde culturel Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 12 mai 2004 relatif au développement des synergies entre le monde de l'enseignement et le monde culturel, notamment l'article 4; Considérant qu'il s'agit d'un cas d'urgence; Que le décret qui sert de fondement à l'arrêté est entré en vigueur le 15 mai 2004; Que les appels à projet doivent être envoyés dans les écoles avant le 30 juin ; Que les appels à projet doivent être sélectionnés dans les meilleurs délais pour couvrir l'année scolaire à ven ...[+++]


Art. 31. § 1. De Koning kan, na advies van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, instellingen zonder winstoogmerk, die daartoe een verzoek hebben ingediend, en wier maatschappelijk doel hoofdzakelijk gericht is op onderzoek, erkennen, opdat alle of een deel van de experimenten die zij verrichten erkend zouden worden als niet-commerciële experimenten voorzover deze voldoen aan de voorwaarden als bedoeld in artikel 2, 15°, b) en c).

Art. 31. § 1. Le Roi peut, après avis du Comité consultatif de Bioéthique, agréer les institutions sans but lucratif qui en font la demande et dont l'objet social est principalement la recherche, afin que tout ou partie des expérimentations qu'elles mènent puissent être reconnues comme expérimentation non commerciale, pour autant qu'elles répondent aux conditions visées à l'article 2, 15°, b) et c).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht advies opdat' ->

Date index: 2025-01-01
w