Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwaliteitsbeleid
Op kwaliteitsverbetering gericht beleid
Op organisatie gerichte beleidsregels
Op stabiliteit en groei gericht beleid
Organisatierichtlijnen
Organisatorisch beleid
Organisatorische doelstellingen
Rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid
Systeembeleid toepassen
Systeemorganisatiebeleid toepassen
Systemen organiseren

Traduction de «gericht beleid hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreeks op een inflatiedoelstelling gericht beleid | rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid

ciblage direct de l'inflation | fixation d'objectifs directs d'inflation | objectifs directs d'inflation


op stabiliteit en groei gericht beleid

politique de stabilité et de croissance


kwaliteitsbeleid | op kwaliteitsverbetering gericht beleid

politique qualité


Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling

Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable


beleid toepassen dat is gericht op de systeemorganisatie | systemen organiseren | systeembeleid toepassen | systeemorganisatiebeleid toepassen

appliquer les politiques organisationnelles du système


op organisatie gerichte beleidsregels | organisatierichtlijnen | organisatorisch beleid | organisatorische doelstellingen

stratégies d’organisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de ongekende omvang van de humanitaire crises in 2015 heeft de Europese Commissie de steun vooral gericht op degenen die de hulp het meest nodig hadden en op de meest kwetsbaren, en heeft zij haar beleid hierop aangepast.

Compte tenu des crises humanitaires sans précédent qui ont marqué l'année 2015, la Commission européenne a ciblé l'aide humanitaire sur les plus nécessiteux et les plus vulnérables, en renforçant notamment sa réponse stratégique.


10. is verheugd over de conclusies van de buitengewone zitting van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 februari 2014, en met name over het besluit om gerichte sancties af te kondigen, waaronder bevriezing van banktegoeden en een visumverbod voor degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten, geweld en het gebruik van buitensporig geweld, en om exportvergunningen voor goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor binnenlandse repressie, op te schorten; wijst op de enorme impact die deze sancties hebben gehad op de publieke opinie in Oekraïne, en is van mening dat deze maatregelen eerder genomen ...[+++]

10. se félicite des conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil «Affaires étrangères» du 20 février 2014, en particulier de la décision d'imposer des sanctions ciblées, notamment le gel des avoirs et l'interdiction de visa, aux individus responsables des violations des droits de l'homme, d'usage de la violence et d'une force excessive, et de suspendre les licences d'exportation pour le matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression à l'intérieur du pays; relève les répercussions considérables de ces sanctions sur l'opinion publique ukrainienne et estime que ces mesures auraient pu être adoptées plus tôt; estime toutefois que ces sanctions devraient être maintenues dans le cadre ...[+++]


Wanneer Frankrijk en Duitsland bijvoorbeeld in 2001 en 2002 geen op groei gericht beleid hadden gevoerd, maar hun begrotingen zouden hebben geconsolideerd, zouden hun tekorten niet zo hoog zijn opgelopen en zou de Raad geen aanleiding hebben gehad om voorbij te gaan aan de aanbevelingen van de Commissie en de procedure bij buitensporige tekorten opzij te zetten.

Si la France et l'Allemagne, par exemple, plutôt que de mener des politiques d'expansion en 2001 et 2002, avaient consolidé leur budget, elles n'auraient pas atteint des déficits aussi élevés et poussé le Conseil à faire litière des recommandations de la Commission et à écarter la procédure pour déficit excessif.


Zoals op alle terreinen van het Europese beleid dient de actie van de Unie vooral gericht te zijn op het bereiken van betere resultaten dan de lidstaten afzonderlijk bereikt hebben of hadden kunnen bereiken.

Comme dans tous les domaines politiques européens, l’Union, en tant que telle, doit s’efforcer d’obtenir des résultats meilleurs que ceux que les États membres ont obtenus ou auraient pu obtenir en agissant chacun de leur côté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat het beter was geweest als we ons hadden gericht op de boodschap van mevrouw Van Lancker. Die was dat we de sociale dimensie duidelijk moeten integreren door beleid te vormen voor allen die zich buiten de arbeidsmarkt bevinden en die geen aandeel hebben in de welvaart.

Je pense qu’il aurait été préférable de se concentrer sur ce qu’a mentionné M Van Lancker: une intégration claire de la dimension sociale, une politique pour tous ceux qui sont exclus du marché de l’emploi et qui ne partagent pas la prospérité.


- (EN) De liberale partij steunt de resolutie in zijn algemeenheid, maar wij hadden liever een kortere en scherpere tekst gehad, een tekst die uitsluitend gericht was op het beleid van de Europese Raad, een tekst met duidelijker boodschappen aan het adres van de regeringsleiders.

- (EN) En général, les libéraux soutiennent la résolution, mais nous aurions préféré un texte plus concis qui se concentre uniquement sur la politique du Conseil européen et délivre des messages plus clairs pour les chefs de gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht beleid hadden' ->

Date index: 2021-09-18
w