Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gericht of tegen ontvangstmelding afgeleverd » (Néerlandais → Français) :

De vergunningsaanvragen en de aanvragen voor stedenbouwkundige attesten die tot de bevoegdheid van de gemachtigd ambtenaar behoren, of die door de gemachtigd ambtenaar behandeld worden, alsook de verlangde ontbrekende stukken indien de aanvraag onvolledig is, worden per schrijven aan de gemachtigd ambtenaar gericht of tegen ontvangstmelding afgeleverd.

Les demandes de permis et les demandes de certificat d'urbanisme relevant de la compétence du fonctionnaire délégué ou instruites par le fonctionnaire délégué, ainsi que les pièces manquantes réclamées si la demande est incomplète, sont adressées au fonctionnaire délégué par envoi ou déposées contre récépissé.


De vergunningsaanvragen en de aanvragen voor stedenbouwkundige attesten die tot de bevoegdheid van het gemeentecollege behoren, alsook de verlangde ontbrekende stukken indien de aanvraag onvolledig is, worden per schrijven aan het gemeentecollege gericht of tegen ontvangstmelding in het gemeentehuis afgeleverd.

Les demandes de permis et les demandes de certificat d'urbanisme relevant de la compétence du collège communal, ainsi que les pièces manquantes réclamées si la demande est incomplète, sont adressées au collège communal, par envoi ou déposées contre récépissé à la maison communale.


De vergunningsaanvragen bedoeld in de artikelen D.IV. 8 tot en met D.IV. 10 en D.IV. 15, lid 2, de aanmeldingen bedoeld in artikel D.IV. 11 en de aanvragen voor een stedenbouwkundig attest bedoeld in de artikelen D.IV. 12 tot en met D.IV. 14 worden per schrijven aan het gemeentecollege gericht of tegen ontvangstmelding in het gemeentehuis afgeleverd.

Les demandes de permis visées aux articles D.IV. 8 à D.IV. 10 et D.IV. 15, alinéa 2, les déclarations visées à l'article D.IV. 11 et les demandes de certificat d'urbanisme visées aux articles D.IV. 12 à D.IV. 14 sont adressées au collège communal, par envoi ou déposées contre récépissé à la maison communale.


De vergunningsaanvragen bedoeld in de artikelen D.IV. 15 en D.IV. 17, leden 1 en 3, en de aanvragen voor een stedenbouwkundig attest bedoeld in de artikelen D.IV. 16 tot en met D.IV. 17 worden per schrijven aan de gemachtigd ambtenaar gericht of tegen ontvangstmelding ingediend.

Les demandes de permis visées aux articles D.IV. 15 et D.IV. 17, alinéas 1 et 3, et les demandes de certificat d'urbanisme visées à l'article D.IV. 16 et D.IV. 17 sont adressées au fonctionnaire délégué par envoi ou déposées contre récépissé.


De ondernemingen tegen wie de klacht is gericht, of toch sommigen onder hen, stellen daarenboven bijkomende eisen, onder andere dat de aanvraag tot het bekomen van een gelijkvormigheidsattest wordt ingediend via een officiële verdeler, dat de motorfiets een gehele dag ter beschikking wordt gesteld van de diensten van de officiële invoerder, dat de motorfiets enkel door een officiële verdeler of klant kan worden gelost of geladen dan wel kan worden gekeurd, dat de keuring slechts beperkt kan worden tot twee motorfietsen per week en/of per keuringsdag per officiële verdeler, dat de motorfiets volledig gemonteerd en rijklaar ter beschikking ...[+++]

Les entreprises contre lesquelles la plainte est dirigée, en tous cas certaines d'entre elles, posent d'ailleurs des exigences supplémentaires, notamment que la demande d'obention du certificat de conformité soit introduite via un distributeur officiel, que la motocyclette soit mise à la disposition des services de l'importateur officiel pendant toute une journée, que la motocyclette ne puisse être chargée ou déchargée que par un distributeur ou client officiel, soit contrôlée, que l'inspection est limitée à deux motocyclettes par semaine et/ou par journée d'inspection par distributeur officiel, que la motocyclette soit mise à la disposi ...[+++]


Indien een hypotheek wordt gevestigd tot zekerheid van toekomstige schuldvorderingen die over een onbepaalde duur kunnen ontstaan of tot zekerheid van schuldvorderingen uit hoofde van een overeenkomst van onbepaalde duur, kan de persoon tegen wie de hypotheek wordt ingeschreven of de derde-bezitter van het met hypotheek bezwaarde goed, de hypotheek steeds opzeggen met een opzegging van minstens drie maanden en maximum zes maanden, die aan de schuldeiser wordt gericht bij ter post aangetekend schrijven met ...[+++]

Si une garantie hypothécaire est constituée pour sûreté de créances futures pouvant naître pendant une durée indéterminée ou pour sûreté de créances découlant d'un contrat à durée indéterminée, la personne contre laquelle une telle hypothèque est inscrite ou le tiers détenteur du bien affecté de l'hypothèque peut à tout moment résilier l'hypothèque, moyennant un préavis d'au moins trois mois et de maximum six mois, lequel préavis est adressé au créancier par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.


Voorwaarde is dat het bedrag van de schuldvordering vaststaat, de vordering gericht is tegen niet meer dan twee schuldenaars, deze een adres hebben in het Verenigd Koninkrijk waar de documenten kunnen worden afgeleverd en diegene die de vordering inleidt beschikt over een e-mailadres.

Il faut toutefois que le montant de la créance soit certain, qu'il n'y ait pas plus de deux débiteurs, que ceux-ci aient une adresse au Royaume-Uni où les documents peuvent leur être remis et que celui qui introduit l'action dispose d'une adresse e-mail.


Voorwaarde is dat het bedrag van de schuldvordering vast staat, de vordering gericht is tegen niet meer dan twee schuldenaars, deze een adres hebben in het Verenigd Koninkrijk waar de documenten kunnen worden afgeleverd en diegene die de vordering inleidt beschikt over een e-mailadres.

Il faut toutefois que le montant de la créance soit certain, qu'il n'y ait pas plus de deux débiteurs, que ceux-ci aient une adresse au Royaume-Uni où les documents peuvent leur être remis et que celui qui introduit l'action dispose d'une adresse e-mail.


(161) Ofschoon in de mededeling van punten van bezwaar werd vermeld dat de procedure was gericht tot Oy KWH Pipe AB, werden de documenten in feite (tegen ontvangstbewijs) afgeleverd aan Oy KWH Tech AB, de afdeling van KWH Pipe die verantwoordelijk is voor afstandverwarming.

(161) Même si la communication des griefs mentionne comme destinataire de la procédure Oy KWH Pipe AB, les documents ont en réalité été envoyés (contre accusé de réception) à Oy KWH Tech AB, la division de KWH Pipe qui est chargée de l'activité «chauffage urbain».


Art. 24. De aanvragen om het krijgen van een principieel akkoord, een erkenning of van een verlenging van de erkenning worden door de beheerder aan de Minister gericht bij ter post aangetekend schrijven met ontvangstbewijs of bij hem afgeleverd tegen ontvangstbewijs.

Art. 24. Les demandes d'accord de principe, d'agrément ou de renouvellement d'agrément sont adressées au Ministre par le gestionnaire, sous pli recommandé à la poste, avec accusé de réception ou déposé contre accusé de réception.


w