Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat
Aanval met tegen personen gerichte bom
Anti-infectieus
Antibacterieel
Autistische stoornis
Auto-immuun
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Syndroom van Kanner
Tegen bacteriën gericht
Tegen de infectieverwekker gericht

Traduction de «gericht tegen mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels

autoimmun | se dit de maladies où l'organisme produit des anticorps nuisibles à ses propres tissus


Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart

Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile


Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat

Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental


Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart

Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation aérienne


aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat

agression avec un dispositif électrique antipersonnel


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantie ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


aanval met tegen personen gerichte bom

agression à la bombe antipersonnelle


anti-infectieus | tegen de infectieverwekker gericht

anti-infectieux (a. et s.m) | qui combat l'infection


antibacterieel | tegen bacteriën gericht

antibactérien | anti-infectieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Crombé-Berton antwoordt dat men bij een dergelijke veroordeling in ieder geval mag aannemen dat het om vrij zware feiten gaat, vooral gericht tegen personen.

Mme Crombé-Berton répond qu'une telle condamnation suppose en tout cas des faits d'une certaine gravité, avec le plus souvent une atteinte aux personnes.


Mevrouw Crombé-Berton antwoordt dat men bij een dergelijke veroordeling in ieder geval mag aannemen dat het om vrij zware feiten gaat, vooral gericht tegen personen.

Mme Crombé-Berton répond qu'une telle condamnation suppose en tout cas des faits d'une certaine gravité, avec le plus souvent une atteinte aux personnes.


De pesterijen die gericht zijn tegen mevrouw Ebadi en haar medewerkers illustreert jammer genoeg de verslechtering van de werkomstandigheden en de inkrimping van de manoeuvreerruimte van de mensenrechtenverenigingen in Iran.

Le harcèlement contre madame Ebadi et ses collaborateurs illustre malheureusement la détérioration des conditions de travail et la réduction de la marge de manœuvre des associations défendant les Droits de l’Homme en Iran.


De doorzoeking van haar kantoor is voorlopig de laatste in de rij van tegen mevrouw Ebadi gerichte intimidaties, waaronder de sluiting van haar Centrum voor de verdediging van de mensenrechten.

La perquisition de son bureau est le dernier d’une série d’actes d’intimidation visant Mme Ebadi qui a conduit, par exemple, à la fermeture du centre pour la défense des droits de l’homme en décembre, l’organisation qu’elle dirigeait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk niet echt dat hij de noodzaak van dit snelle optreden vergeten is. Ik wil de heer Watson geruststellen dat de urgentie niet is verdwenen, daar zijn we ons ten volle van bewust, evenals van het feit dat, zoals hij ook zei – en wat ik nu zeg is ook gericht aan mevrouw Doyle die hier aanwezig is – we met name wat de strijd tegen klimaatverandering betreft wat op lange termijn vereist is niet mogen opofferen, zoals ook mevrouw Harms benadrukte, t ...[+++]

Je voudrais rassurer le président Watson, l’urgence demeure, nous en avons parfaitement conscience, de même, et vous l’avez dit, qu’il ne fallait pas notamment en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique, je le dis aussi à M Doyle qui est présente, sacrifier, effectivement, ce que sont les exigences de long terme, M Harms l’a souligné également, à des intérêts de court terme et que nous ne devons pas sacrifier non plus l’égoïsme qui peut exister chez les uns et chez les autres à ce que doit être la solidarité, notamment à l’égard de nos amis d’Europe centrale et orientale, notamment à l’égard de la Pologne, des États balt ...[+++]


(DE) Mevrouw de Voorzitter, de aanslag waarop deze resolutie betrekking heeft, was gericht tegen een diplomatieke oplossing van de situatie in Sudan.

– (DE) Madame la Présidente, l’attaque dont fait état la résolution visait une solution diplomatique à la situation au Soudan.


Het arrest, uitgesproken door de president, de heer Cotte, door de waarnemer mevrouw Caron, door de raadslieden de heren Le Gall, Pelletier, Corneloup en mevrouw Ponroy en Koering-Joulin, druist namelijk op grove en opzettelijke wijze in tegen artikel 26 van de Franse grondwet inzake parlementaire immuniteit, doordat het deze immuniteit weigert te verdedigen in de zaak van de illegale afluisterpraktijken gericht tegen onze voormali ...[+++]

L’arrêt rendu par le président, M. Cotte, par le rapporteur Mme Caron, par les conseillers Messieurs Le Gall, Pelletier, Corneloup et Mesdames Ponroy et Koering-Joulin, méconnaît en effet de façon grave et délibérée l’article 26 de la Constitution française sur les immunités parlementaires en refusant d’accorder la protection de cette immunité dans l’affaire des écoutes téléphoniques illégalement réalisées contre la personne de notre ancien collègue M. Marchiani.


Het arrest, uitgesproken door de president, de heer Cotte, door de waarnemer mevrouw Caron, door de raadslieden de heren Le Gall, Pelletier, Corneloup en mevrouw Ponroy en Koering-Joulin, druist namelijk op grove en opzettelijke wijze in tegen artikel 26 van de Franse grondwet inzake parlementaire immuniteit, doordat het deze immuniteit weigert te verdedigen in de zaak van de illegale afluisterpraktijken gericht tegen onze voormali ...[+++]

L’arrêt rendu par le président, M. Cotte, par le rapporteur Mme Caron, par les conseillers Messieurs Le Gall, Pelletier, Corneloup et Mesdames Ponroy et Koering-Joulin, méconnaît en effet de façon grave et délibérée l’article 26 de la Constitution française sur les immunités parlementaires en refusant d’accorder la protection de cette immunité dans l’affaire des écoutes téléphoniques illégalement réalisées contre la personne de notre ancien collègue M. Marchiani.


Deze klacht is gericht tegen mevrouw Fehriye Erdal. Op 13 september 2001 spreekt de raadkamer van Brussel een beschikking uit waarbij de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken om kennis te nemen van de feiten zoals bepaald in de burgerlijke partijstelling wordt bevestigd.

Le 13 septembre 2001, la Chambre du conseil de Bruxelles a confirmé la compétence des tribunaux belges à prendre connaissance des faits comme prévu dans la constitution de partie civile.


Door te stellen dat de voorstellen inzake de hervorming van het statuut van de banken er vooral op gericht zijn om de banken te beschermen in plaats van de spaarders, bedoelt mevrouw Arena dat ze beter beschermd zullen zijn tegen het risico van een faillissement.

En énonçant que les propositions en matière de réforme du statut des banques visent davantage la protection de ces mêmes banques plutôt que celle des épargnants, vous voulez dire que les banques seront mieux protégées contre le risque d'une défaillance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht tegen mevrouw' ->

Date index: 2025-01-24
w