Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
PR
Productierichting
Seksuele geaardheid
Seksuele gerichtheid
Seksuele oriëntatie
Technisch-economische gerichtheid van het bedrijf

Vertaling van "gerichtheid wat betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




productierichting | technisch-economische gerichtheid van het bedrijf | PR [Abbr.]

orientation technico-économique | orientation technico-économique d'exploitation | OTE [Abbr.]


seksuele geaardheid | seksuele gerichtheid | seksuele oriëntatie

orientation sexuelle


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de lijst van de discriminatiegronden, verwijst zij naar het advies van de Raad van State van 16 november 2000 : « In het voorstel worden negen criteria in aanmerking genomen die tot discriminatie aanleiding kunnen geven, waarbij noch de politieke, filosofische en religieuze gerichtheid, noch het feit te behoren tot een bepaalde sociale klasse vermeld worden (...).

En ce qui concerne la liste des bases de discriminations, elle renvoie à l'avis du Conseil d'État du 16 novembre 2000 : « La proposition retient neuf critères pouvant donner lieu à discrimination parmi lesquels ne figurent ni les orientations politiques, philosophiques et religieuses ni l'appartenance à une classe sociale (...).


7. neemt nota van het feit dat twee van de tien onderzochte plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s) aantoonbaar bewijs bevatten vaneen deugdelijke gerichtheid wat betreft maatregel 121 (Italië (Veneto) en Hongarije); merkt evenwel op dat zes andere POP’s weinig bewijzen van zulke gerichtheid bevatten (België (Wallonië), Duitsland (Baden-Württemberg), Spanje (Catalonië), Frankrijk, Roemenië en Portugal); wijst er verder op dat twee POP’s (Luxemburg en Polen) onvoldoende bewijs bevatten dat de steun op maatregel 121 was gericht; wijst erop dat de Commissie desondanks alle tien POP’s had goedgekeurd;

7. observe que sur les dix programmes de développement rural (PDR) examinés, deux comportaient des informations probantes qui attestaient clairement un bon ciblage de la mesure 121 (Italie – Vénétie et Hongrie); constate que six autres PDR ne comportaient guère d'éléments probants concernant un tel ciblage (Allemagne (Bade-Wurtemberg), Belgique (Wallonie), Espagne (Catalogne), France, Portugal et Roumanie (14)). ajoute que deux PDR (Luxembourg et Pologne) ne contenaient pas suffisamment d'éléments probants attestant que la mesure 121 avait été ciblée; indique enfin que la Commission a néanmoins approuvé les dix PDR;


Gegevensverwerking kan voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico's inhouden die tot lichamelijke, materiële of immateriële schade kunnen leiden, met name: wanneer de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde gegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wanneer de betrokkenen hun rechten en vrijheden of de controle over hun persoonsgegevens dreigen te verliezen; wanneer persoonsgegevens worden verwerkt waaruit ras of etnische afkomst, politieke opvattingen, reli ...[+++]

Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données qui pourraient entraîner des dommages physiques matériels ou un préjudice moral, en particulier lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées p ...[+++]


– is verheugd over deze poging om gelijke voorwaarden te scheppen voor degenen op wie de bestaande afwijkingen van toepassing zijn, en merkt op dat de richtlijnen in kwestie ook volledig moeten gelden voor zeevarenden, en dat zeevarenden daarnaast dezelfde rechten moeten hebben als werknemers op het vasteland wat betreft gelijk loon voor gelijk werk, ongeacht nationaliteit, woonplaats, ras, geslacht, seksuele gerichtheid, handicap of leeftijd;

- se félicite de cette tentative de créer de réelles conditions de concurrence égales pour ceux qui sont concernés par les dérogations en vigueur et relève qu'outre la pleine application aux gens de mer des directives pertinentes, ceux-ci devraient avoir tous les mêmes droits que les salariés actifs à terre en termes d'égalité de salaire pour un travail égal, sans distinction de nationalité, de lieu de résidence, de race, de sexe, d'orientation sexuelle, de handicap ou d'âge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de « onvriendelijke » gerichtheid van de nieuwe procedure betreft, dient men toch de werkelijkheid niet uit de weg te gaan.

Quant à l'accent « inamical » de la nouvelle procédure, on ne peut pas échapper à la réalité.


Wat de discriminatiegronden betreft die worden voorgesteld in amendement nr. 6, kan men zich afvragen waarom discriminatie op basis van religieuze overtuiging of het feit te behoren tot een bepaalde sociale klasse niet worden vermeld. De Raad van State heeft immers in zijn advies van 16 november 2000 over de oorspronkelijke tekst van het voorstel opgemerkt dat « in het voorstel negen criteria in aanmerking worden genomen die tot discriminatie aanleiding kunnen geven, waarbij noch de politieke, filosofische en religieuze gerichtheid, noch het feit te b ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne les critères de discrimination proposés dans l'amendement nº 6, pourquoi ne pas viser les discriminations basées sur les orientations religieuses ou l'appartenance à une classe sociale alors que, dans son avis du 16 novembre 2000, le Conseil d'État remarquait, à propos du texte initial de la proposition que celui-ci « retient neuf critères pouvant donner lieu à discrimination parmi lesquels ne figurent ni les orientations politiques, philosophiques et religieuses ni l'appartenance à une classe sociale.


Wat de « onvriendelijke » gerichtheid van de nieuwe procedure betreft, dient men toch de werkelijkheid niet uit de weg te gaan.

Quant à l'accent « inamical » de la nouvelle procédure, on ne peut pas échapper à la réalité.


16. dringt erop aan dat handelsovereenkomsten en ontwikkelingsprogramma's onvoorwaardelijke clausules inzake de mensenrechten en non-discriminatie moeten bevatten, met name in het kader van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking en de Overeenkomst van Cotonou, en benadrukt dat zij in overeenstemming moeten zijn met de nieuwe mensenrechtengerichte aanpak van het EU-ontwikkelingsbeleid, met name wat betreft maatregelen om discriminatie op grond van gender en seksuele gerichtheid te bestrijden;

16. insiste pour que les accords commerciaux et les programmes de développement comprennent des clauses non négociables de protection des droits de l'homme et de non-discrimination, en particulier au titre de l'instrument de coopération au développement et de l'accord de Cotonou, et insiste pour que ces accords et programmes soient conformes à la nouvelle approche des politiques de développement de l'Union européenne, fondée sur les droits de l'homme, notamment en ce qui concerne l'action de lutte contre la discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle;


14. constateert dat de in 2009 ontvangen verzoekschriften, waarvan er bijna 40% niet ontvankelijk werden verklaard, nog steeds vooral betrekking hadden op milieu, grondrechten, justitie en interne markt; wat de geografische gerichtheid betreft, hadden de meeste verzoekschriften betrekking op de Unie als geheel − gevolgd door Duitsland, Spanje, Italië en Roemenië −, wat aantoont dat de burgers de activiteiten van de Unie in het oog houden en zich tot de Unie richten voor actie;

14. observe que les pétitions reçues en 2009, dont près de 40 % ont été considérées comme irrecevables, continuaient à se concentrer sur l'environnement, les droits fondamentaux, la justice et le marché intérieur; sur le plan géographique, la plupart des pétitions concernaient l'Union dans son ensemble - suivie par l'Allemagne, l'Espagne, l'Italie et la Roumanie - ce qui démontre que les citoyens sont attentifs à l'action de l'Union et se tournent vers elle pour agir;


14. constateert dat de in 2009 ontvangen verzoekschriften, waarvan er bijna 40% niet ontvankelijk werden verklaard, nog steeds vooral betrekking hadden op milieu, grondrechten, justitie en interne markt; wat de geografische gerichtheid betreft, hadden de meeste verzoekschriften betrekking op de Unie als geheel - gevolgd door Duitsland, Spanje, Italië en Roemenië -, wat aantoont dat de burgers de activiteiten van de Unie in het oog houden en zich tot de Unie richten voor actie;

14. observe que les pétitions reçues en 2009, dont près de 40 % ont été considérées comme irrecevables, continuaient à se concentrer sur l'environnement, les droits fondamentaux, la justice et le marché intérieur; sur le plan géographique, la plupart des pétitions concernaient l'Union dans son ensemble - suivie par l'Allemagne, l'Espagne, l'Italie et la Roumanie - ce qui démontre que les citoyens sont attentifs à l'action de l'Union et se tournent vers elle pour agir;




Anderen hebben gezocht naar : ieder wat hem betreft     productierichting     seksuele geaardheid     seksuele gerichtheid     seksuele oriëntatie     gerichtheid wat betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichtheid wat betreft' ->

Date index: 2024-08-31
w