Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerijpt tijdens diverse bilaterale " (Nederlands → Frans) :

6. Het afgelopen jaar, tijdens het uitwerken van de contouren van de strategische visie voor Defensie, heb ik diverse bilaterale contacten gehad met andere EU-lidstaten tijdens internationale vergaderingen en gerichte bezoeken, zoals met de Nederlandse minister van Defensie, mevrouw Hennis-Plasschaert.

6. L'année dernière, alors que les contours de la vision stratégique de la Défense étaient tracés, j'ai entrepris une série de contacts bilatéraux avec d'autres États membres pendant les réunions internationales et visites officielles, comme la rencontre avec la ministre de la Défense néerlandaise madame Hennis-Plasschaert.


Tijdens de voorbije periode heeft de Europese Unie haar bezorgdheid uitgedrukt over het lot van kinderen getroffen door gewapende conflicten in de diverse internationale fora (top Europa-Afrika, vergaderingen in de context van het Cotonou akkoord, politiek- en veiligheidsassociatie van het Barcelona proces) en in de talrijke bilaterale contacten met derde landen.

Au cours de la période écoulée, l'Union européenne a exprimé, au sein de divers forums internationaux, sa préoccupation pour le sort des enfants dans les conflits armés (Sommet Europe-Afrique, réunions dans le contexte des accords de Cotonou, partenariat politique et de sécurité du processus de Barcelone) et dans de nombreux contacts bilatéraux avec les pays tiers.


Om deze transparantie is herhaaldelijk gevraagd, zowel schriftelijk als tijdens diverse bilaterale bijeenkomsten tot het hoogste niveau, inclusief de laatste Europees-Russische Top in mei van dit jaar.

Cette transparence a été réclamée à maintes reprises par courrier et à l’occasion de plusieurs réunions bilatérales au niveau le plus élevé, y compris le dernier sommet UE-Russie de mai dernier.


Om deze transparantie is herhaaldelijk gevraagd, zowel schriftelijk als tijdens diverse bilaterale bijeenkomsten tot het hoogste niveau, inclusief de laatste Europees-Russische Top in mei van dit jaar.

Cette transparence a été réclamée à maintes reprises par courrier et à l’occasion de plusieurs réunions bilatérales au niveau le plus élevé, y compris le dernier sommet UE-Russie de mai dernier.


Tijdens de voorbije periode heeft de Europese Unie haar bezorgdheid uitgedrukt over het lot van kinderen getroffen door gewapende conflicten in de diverse internationale fora (top Europa-Afrika, vergaderingen in de context van het Cotonou akkoord, politiek- en veiligheidsassociatie van het Barcelona proces) en in de talrijke bilaterale contacten met derde landen.

Au cours de la période écoulée, l'Union européenne a exprimé, au sein de divers forums internationaux, sa préoccupation pour le sort des enfants dans les conflits armés (Sommet Europe-Afrique, réunions dans le contexte des accords de Cotonou, partenariat politique et de sécurité du processus de Barcelone) et dans de nombreux contacts bilatéraux avec les pays tiers.


Tijdens het bezoek in mei 2004 van de Chinese premier Wen Jiabao aan de Europese Commissie werd een dialoog op hoog niveau over het handelsbeleid opgezet, om in te gaan op diverse onderwerpen in verband met de snelgroeiende bilaterale handelsbetrekkingen evenals op WTO-kwesties.

Lors de la visite du Premier ministre chinois Wen Jiabao auprès de la Commission européenne en mai 2004, un dialogue de politique commerciale à haut niveau a été mis en place pour traiter des problèmes touchant à l'expansion rapide des relations commerciales bilatérales et de questions relatives à l'OMC.


Er zijn reeds communicatiekanalen tussen Beijing en de Unie die de laatste in staat hebben gesteld om regelmatig, hetzij in het kader van de bilaterale dialoog over de mensenrechten, hetzij op het hoogste politieke niveau tijdens de diverse topbijeenkomsten, haar zorgen te uiten over het behoud van de culturele, religieuze en linguïstische identiteit van het Tibetaanse volk.

Des canaux de communication entre Pékin et l'Union existent déjà. Ces derniers ont d'ailleurs permis à l'Union de faire part de manière régulière - que ce soit dans le cadre du dialogue bilatéral sur les droits de l'homme ou au plus haut niveau politique à l'occasion des sommets - de ses inquiétudes concernant la sauvegarde de l'identité culturelle, religieuse et linguistique du peuple tibétain.


Het idee voor dit akkoord is gerijpt tijdens diverse bilaterale ontmoetingen sinds begin vorig jaar met mijn Congolese collega van Volksgezondheid, de heer Mopipi, die onlangs vervangen werd.

L'idée de cet accord a germé au gré de diverses rencontres bilatérales que j'ai eues depuis le début de l'année dernière avec mon collègue congolais de la Santé publique, M. Mopipi, qui a récemment été remplacé.


Naar aanleiding van het officiële bezoek van president Mbeki, tijdens hetwelke ontmoetingen plaats hadden met de diverse overheden van het land, werd de principiële beslissing genomen om de veelheid van bilaterale initiatieven en activiteiten gericht op een versterkte samenwerking, in de mate van het mogelijke, te structureren binnen het kader van e ...[+++]

À l'occasion de la visite officielle du président Thabo Mbeki durant laquelle plusieurs rencontres ont eu lieu avec les diverses autorités du pays, une décision de principe a été prise de structurer, dans la mesure du possible, le grand nombre d'initiatives et d'activités bilatérales visant à renforcer la coopération par la création d'une Commission Mixte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerijpt tijdens diverse bilaterale' ->

Date index: 2023-09-28
w