Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Geringe afwijking
Heftruck met geringe hefhoogte
Neventerm
Overtocht van vliegtuigen op geringe hoogte
Provinciale Bibliotheek Centrale
Provinciale Bibliotheekcentrale
Provinciale wetgeving
Psychopathisch
Sociopathisch
Te geringe koudemiddel vulling
Te geringe vulling
Variatie
Vermoeidheidssyndroom
Werking met geringe belasting

Vertaling van "geringe provinciale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
provinciale wetgeving | provinciale/regionale voorschrift

législation régionale | loi du land (D)


Provinciale Bibliotheek Centrale | Provinciale Bibliotheekcentrale

centrale provinciale de bibliothèque


te geringe koudemiddel vulling | te geringe vulling

manque de fluide




heftruck met geringe hefhoogte

chariot élévateur à petite levée


niet-stapelnd gemotoriseerd transportwerktuig met geringe hefhoogte

chariot de manutention non gerbeurs à petite lee


overtocht van vliegtuigen op geringe hoogte

survol d'avions à basse altitude


Werking met geringe belasting

régime réduit | fonctionnement en charge réduite


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | psychopathique | ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De geringe provinciale bevoegdheden worden steeds meer uitgehold door intercommunales en paraprovinciale organen; G.O.M'. s en een ondoorzichtig web van V. Z.W'. s die beleidsbevoegdheid bezitten maar door geen enkel verkozen orgaan gecontroleerd worden.

Déjà réduites, les compétences provinciales sont de plus en plus érodées par les intercommunales et les organes paraprovinciaux, à savoir les S.D.R. et un écheveau obscur d'A.S.B.L. qui possèdent des compétences politiques alors qu'elles ne sont pas soumises au contrôle d'un organe élu.


De geringe provinciale bevoegdheden worden steeds meer uitgehold door intercommunales en paraprovinciale organen; G.O.M'. s en een ondoorzichtig web van V. Z.W'. s die beleidsbevoegdheid bezitten maar door geen enkel verkozen orgaan gecontroleerd worden.

Déjà réduites, les compétences provinciales sont de plus en plus érodées par les intercommunales et les organes paraprovinciaux, à savoir les S.D.R. et un écheveau obscur d'A.S.B.L. qui possèdent des compétences politiques alors qu'elles ne sont pas soumises au contrôle d'un organe élu.


Eind 2002 zijn twee wijzigingen in EPD's bestudeerd: enerzijds de wijziging voor Baskenland, die in feite een geringe herverdeling van de kredieten over de prioriteiten betekent en voortkomt uit de correcte indeling van verscheidene infrastructuurprojecten onder de bevoegdheid van de plaatselijke en provinciale overheden aan de bijbehorende maatregelen; anderzijds de wijziging voor de Balearen, waar ten behoeve van de verbetering van het beheer van de maatregel een overheveling van kredieten van het ESF naar het EFRO heeft plaatsgevo ...[+++]

Deux modifications de DOCUP ont été analysées à la fin de l'année 2002: d'une part, celle du pays Basque, qui porte en réalité sur une réaffectation mineure des crédits entre axes prioritaires suite à l'attribution correcte de plusieurs projets d'infrastructure de compétence locale et provinciale aux mesures concernées; et, d'autre part, celle de Baléares, qui porte sur un transfert de crédits du FSE vers le FEDER en vue d'améliorer la gestion de l'intervention, et sur un réaménagement des crédits du FEDER par axe (augmentation de la dotation à la priorité 'Environnement', diminution aux priorités 'Compétitivité et emploi' et 'Développe ...[+++]


Eind 2002 zijn twee wijzigingen in EPD's bestudeerd: enerzijds de wijziging voor Baskenland, die in feite een geringe herverdeling van de kredieten over de prioriteiten betekent en voortkomt uit de correcte indeling van verscheidene infrastructuurprojecten onder de bevoegdheid van de plaatselijke en provinciale overheden aan de bijbehorende maatregelen; anderzijds de wijziging voor de Balearen, waar ten behoeve van de verbetering van het beheer van de maatregel een overheveling van kredieten van het ESF naar het EFRO heeft plaatsgevo ...[+++]

Deux modifications de DOCUP ont été analysées à la fin de l'année 2002: d'une part, celle du pays Basque, qui porte en réalité sur une réaffectation mineure des crédits entre axes prioritaires suite à l'attribution correcte de plusieurs projets d'infrastructure de compétence locale et provinciale aux mesures concernées; et, d'autre part, celle de Baléares, qui porte sur un transfert de crédits du FSE vers le FEDER en vue d'améliorer la gestion de l'intervention, et sur un réaménagement des crédits du FEDER par axe (augmentation de la dotation à la priorité 'Environnement', diminution aux priorités 'Compétitivité et emploi' et 'Développe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooreerst wil ik eraan herinneren dat de door het geacht lid vermelde circulaire slechts de eerder geringe vergoedingen beoogd die worden toegekend aan bepaalde spelers en andere vrijwillige medewerkers van amateur-voetbalclubs van de provinciale afdelingen die bij de Koninklijke Belgische voetbalbond zijn aangesloten of van voetbalclubs in vergelijkbare afdelingen van amateur-voetbalbonden.

Je tiens tout d'abord à rappeler que la circulaire citée par l'honorable membre ne vise que les indemnités de faible importance octroyées à certains joueurs et autres collaborateurs bénévoles des clubs de football amateurs de divisions provinciales affiliés à l'Union royale belge des Sociétés de football-association ou des clubs de football dans les divisions comparables de fédérations de football amateur.


De administratieve circulaire van 14 juni 1991, nr. Ci.RH.241/425.005 (Bulletin der Belastingen, nr. 708, blz. 1899) strekt er slechts toe de eerder geringe vergoedingen (maximum 500 frank of 600 frank) vrij te stellen, die worden toegekend aan bepaalde spelers en andere vrijwillige medewerkers van bij de KBVB aangesloten amateurclubs van de provinciale reeksen, alsmede van voetbalclubs in vergelijkbare reeksen van amateursvoetbalbonden.

La circulaire administrative du 14 juin 1991, no Ci.RH.241/425.005 (Bulletin des Contributions, no 708, p. 1852) ne tend à exonérer que les indemnités de faible importance (au maximum 500 francs ou 600 francs) octroyées à certains joueurs et autres collaborateurs bénévoles des clubs amateurs de divisions provinciales affiliées à l'URBSFA, ainsi que les clubs de football dans les divisions comparables de fédérations de football amateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geringe provinciale' ->

Date index: 2023-09-18
w