Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen rechter
Gelegenheid tot de promotiekansen
Geroepen rechter
Het tot de erfenis geroepen worden
Ter gelegenheid van
Tot de nalatenschap geroepen erfgenaam
Tot de nalatenschap geroepen zijn

Traduction de «geroepen de gelegenheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot de nalatenschap geroepen zijn

être appelé à la succession


gelegenheid tot de promotiekansen

accès à la promotion professionnelle




het tot de erfenis geroepen worden

vocation successorale


tot de nalatenschap geroepen erfgenaam

légataire appelé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe kader biedt ook de gelegenheid een wereldwijd en op het hoogste politieke niveau goedgekeurd en ondersteund mechanisme te ontwikkelen dat waarborgt dat nationale overheden en andere actoren (onder meer de particuliere sector) ter verantwoording kunnen worden geroepen voor de uitvoering van het kader, de voortgang nauwgezet evalueert, maatregelen versneld uitvoert en waar nodig op extra maatregelen aandringt.

Un nouveau cadre donne également la possibilité de développer un mécanisme mondial approuvé et soutenu au plus haut niveau politique afin de garantir que les gouvernements nationaux et d’autres acteurs, y compris le secteur privé, soient tenus de rendre des comptes sur la mise en œuvre du cadre, ainsi que la possibilité d’assurer le suivi rigoureux des progrès réalisés, d’accélérer le rythme des actions et de demander des actions supplémentaires lorsque cela s’avère nécessaire.


Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of met brugpensioen gingen in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werkster, ter gelegenheid van de voorlegging van het bewijs van betaling, hetzij het gebruikelijk is dat de onderneming bij overlijden andere minstens evenwaardige voordelen toekent; c) ...[+++]

Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou prépensionnés dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l'entreprise prévoit d'autres avantages équivalents en cas de décès; c) aux ouvriers (h/f) appelés sous les drapeaux en même temps que le paiement du dernier salai ...[+++]


De ondertekening van de Overeenkomst stelt Slovenië in de gelegenheid deel te nemen aan de gestructureerde dialoog die ten behoeve van de strategie ter voorbereiding van de toetreding, als bepaald tijdens de Top van Essen (december 1994) in het leven werd geroepen.

La signature de l'accord permet à la Slovénie de participer désormais au dialogue structuré au titre de la stratégie de préadhésion telle que définie au Sommet de Essen (décembre 1994).


De ondertekening van de Overeenkomst stelt Slovenië in de gelegenheid deel te nemen aan de gestructureerde dialoog die ten behoeve van de strategie ter voorbereiding van de toetreding, als bepaald tijdens de Top van Essen (december 1994) in het leven werd geroepen.

La signature de l'accord permet à la Slovénie de participer désormais au dialogue structuré au titre de la stratégie de préadhésion telle que définie au Sommet de Essen (décembre 1994).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft een interdepartementale groep in het leven geroepen om al haar diensten in de gelegenheid te stellen kennis en ervaring uit te wisselen op het gebied van de toepassing van het Handvest.

La Commission a créé un groupe interservices sur la mise en œuvre de la charte afin de mettre en commun les connaissances et expériences de tous les départements.


11. Hieruit volgt dat wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling met toepassing van artikel 235ter Wetboek van Strafvordering kennisneemt van de zaak en bij die gelegenheid door de inverdenkinggestelde geroepen wordt uitspraak te doen over de overschrijding van de redelijke termijn en de gevolgen daarvan op het verdere verloop van de procedure, zij toepassing moet maken van artikel 235bis, § 1, § 2 en § 3, Wetboek van Strafvordering.

11. Il en résulte que, lorsqu'en application de l'article 235ter du Code d'instruction criminelle, la chambre des mises en accusation prend connaissance de la cause et, à cette occasion, est appelée par l'inculpé à se prononcer sur le dépassement du délai raisonnable et ses conséquences sur le déroulement ultérieur de la procédure, elle est tenue d'appliquer l'article 235bis, § § 1, 2, et 3, dudit Code.


In dit verband kondig ik aan dat we volgende week in het leidend comité van de Parlementaire Vergadering die het Europees Parlement en de Interparlementaire Unie in het leven hebben geroepen de gelegenheid zullen hebben om over dit onderwerp te praten en eraan te werken met vertegenwoordigers van de meeste parlementen van de wereld, omdat we denken dat dit een onderwerp is dat ons allen aangaat.

À cet égard, sachez que la semaine prochaine, le comité directeur de l’assemblée parlementaire créée entre le Parlement européen et l’Union interparlementaire aura l’occasion de discuter et de travailler sur ce thème avec des représentants de la plupart des parlements du monde, parce que nous estimons que cela nous concerne tous.


Gelet op de dringende noodzaak doordat de artikelen 80 en 82 van het decreet d.d. 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, op 1 september 1997 van kracht worden, dat het dan ook belangrijk is dat de zonale inschrijvingscommissies zo snel mogelijk in het leven worden geroepen om de gevraagde adviezen uit te brengen die de gelegenheid moeten geven aan de uit een schoolinrichting uitgesloten leerlingen om in ee ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les articles 80 et 82 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre entrent en vigueur le 1 septembre 1997, qu'il importe dès lors que les Commissions zonales des inscriptions soient créées au plus vite pour rendre les avis requis pour permettre aux élèves exclus d'un établissement scolaire d'obtenir une inscription dans un autre établissement;


- Wellicht niet, maar ik geef u graag de gelegenheid om politiek belangrijke statements te doen wanneer u zich daartoe geroepen voelt.

- Peut-être pas, mais je vous donne volontiers l'occasion de faire des déclarations politiquement importantes lorsque vous en éprouvez l'envie.


Bij mijn bezoek aan de dienst neonatologie van de universiteit van Leuven heeft de hoofdverpleegster me meegedeeld dat de ambtenaar van de burgerlijke stand naar het ziekenhuis wordt geroepen als een prematuur kind geboren wordt waarvan men weet dat het niet kan overleven, teneinde de vader de gelegenheid te geven zijn kind te erkennen voor het overlijdt.

Lors de ma visite au service de néonatalogie de la KUL, l'infirmière en chef m'a fait part de ce que l'officier de l'État civil est appelé à l'hôpital lorsque naît un enfant prématuré dont on sait qu'il ne survivra pas, afin que le père puisse avoir l'occasion de reconnaître cet enfant avant son décès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geroepen de gelegenheid' ->

Date index: 2023-11-12
w