Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geruime tijd geleden voorstellen gedaan » (Néerlandais → Français) :

Het onderzoek van de federale procureur, dat volgde op de formele klacht tegen onbekenden, werd al geruime tijd geleden afgesloten.

L'enquête du procureur fédéral qui a suivi la plainte formelle contre inconnus est clôturée depuis un certain temps.


Enige tijd geleden verklaarde u in de Commissie Justitie dat u het Slachtofferfonds (de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders) de vraag gesteld had een aantal voorstellen te formuleren ter verbetering van de Wet van 1 augustus 1985 die de werking ervan regelt.

Il y a quelque temps, vous avez déclaré en Commission de la Justice que vous aviez demandé au Fonds d'aide aux victimes (la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels) de formuler un certain nombre de propositions en vue d'améliorer la loi du 1er août 1985 qui en règle le fonctionnement.


In het algemeen waren de lidstaten tevreden over het voorstel, waarbij zij eraan herinnerden dat de Raad er reeds geruime tijd geleden om had verzocht, en zij onderstreepten het belang van het nieuwe MAP voor de ontwikkeling van het EU-milieubeleid.

Les États membres ont généralement bien accueilli la proposition, rappelant que le Conseil l'avait appelée de ses vœux depuis un certain temps et soulignant l'importance que le nouveau programme d'action pour l'environnement revêt pour la politique environnementale de l'UE.


Nadat een man jarenlang voor de Benelux Economische Unie werkte, werd hij geruime tijd geleden ontslagen.

Il y a un certain temps déjà, un chauffeur ayant travaillé de longues années à l'Union Economique Benelux a été licencié.


De minister van Justitie preciseerde dat de timing en de tabellen met betrekking tot de beveiligingswerken inmiddels reeds geruime tijd geleden door zijn departement werden vastgelegd, en dat het werk nu door de Regie der Gebouwen dient te worden uitgevoerd.

Le ministre de la Justice a précisé à ce propos que le calendrier et les tableaux relatifs à ces travaux de sécurisation avaient été fixés il y a quelque temps déjà par son département et qu'il appartenait à présent à la Régie des Bâtiments de mener à bien les travaux.


Een aantal jaren geleden werden overigens reeds gelijkaardige voorstellen geformuleerd, waarbij eveneens werd verwezen naar de Nederlandse praktijk, waar evenwel een private partner ten aanzien van de sector een faciliterende rol speelde bij het incasseren van een (forfaitaire) schadevergoeding aan het slachtoffer dat aangifte had gedaan.

Des propositions analogues formulées il y a quelques années déjà faisaient également référence à la pratique néerlandaise dans le cadre de laquelle c'était toutefois un partenaire privé qui jouait à l'égard du secteur un rôle de facilitateur pour la perception d'une indemnité (forfaitaire) accordée à la victime ayant porté plainte.


Deze ontwikkeling, in combinatie met het feit dat de ondernemingen er geruime tijd over hebben gedaan om de benodigde feitelijke informatie voor de evaluatie van de gevolgen van de voorgenomen concentratie voor de concurrentie te verstrekken, verklaart waarom het onderzoek zo uitzonderlijk lang heeft geduurd.

C'est pour cette raison, et aussi parce qu'il a fallu beaucoup de temps aux sociétés pour fournir les informations dont la Commission avait besoin pour son appréciation au regard des règles de concurrence, que l'examen de cette affaire a été exceptionnellement long.


Het zal de Commissie tevens in staat stellen reeds geruime tijd geleden ingediende klachten in de omroepsector te onderzoeken over het feit dat openbare omroepen meer overheidsmiddelen zouden ontvangen dan eigenlijk gewettigd is," aldus de heer Mario Monti, het Commissielid dat bevoegd is voor het concurrentiebeleid.

Elle permettra également à la Commission de procéder à l'examen de plaintes déposées de longue date dans le secteur de la radiodiffusion selon lesquelles les stations publiques de télévision recevraient davantage de fonds publics que ce qu'elles devraient".


De Commissie heeft reeds voorstellen gedaan om dergelijke beperkingen als sleutelelement van het visserijbeheer toe te passen: eerst in het kader van het herstelplan voor kabeljauw en heek van een jaar geleden en vervolgens als onderdeel van de meerjarige beheersplannen in het kader van de in mei van dit jaar ingediende voorstellen voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

La Commission a déjà proposé des mesures visant à faire des limitations d'efforts de pêche l'élément clé de la gestion des pêcheries: tout d'abord, dans le contexte du plan de reconstitution du cabillaud et du merlu présenté il y a un an et dans le cadre des plans de gestion pluriannuels figurant dans ses propositions en vue de la réforme de la politique commune de la pêche, publiées en mai dernier.


Deze mededeling heeft ten doel tot nieuwe beleidslijnen te komen om de problemen in verband met de voorlichting en raadpleging van werknemers op te lossen die zijn gerezen bij de behandeling van verscheidene voorstellen die - grotendeels vanwege deze problemen - reeds geruime tijd in de Raad geblokkeerd zijn.

Cette communication vise à dégager des orientations nouvelles en vue de résoudre les problèmes concernant l'information et la consultation des travailleurs rencontrés dans plusieurs propositions qui - largement en raison de ces problèmes - sont bloquées au Conseil depuis longtemps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geruime tijd geleden voorstellen gedaan' ->

Date index: 2021-02-17
w