Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HAD
Haemadsorptietest

Traduction de «gerust had » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


haemadsorptietest | HAD [Abbr.]

épreuve d'hémadsorption | HAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze communicatie had tot doel het personeel gerust te stellen en hen uit te vragen zo nauwgezet mogelijk de verschillende veiligheidsvoorschriften na te leven.

Ces communications avaient pour objectif de rassurer le personnel et de l'inviter à respecter le plus scrupuleusement possible les différentes consignes de sécurité.


Zo liet Nederland weten dat het in 2014 vanuit New York 122 ton goud had gerepatrieerd om de bevolking op die manier gerust te stellen omtrent de daadkracht van de centrale bank om de crisissen aan te pakken. Dat blijkt alvast uit een bericht van De Nederlandsche Bank (DNB).

Les Pays-Bas ont ainsi annoncé qu'ils avaient rapatrié 122 tonnes d'or de New-York en 2014 afin de "consolider la confiance du public dans la capacité de la Banque centrale à gérer les crises" selon la DNB Néerlandaise.


Terugblikkend op alles wat we hebben gedaan om Europa heelhuids door deze crisis te loodsen, kunnen we gerust stellen dat niemand dit vijf jaar geleden allemaal voor mogelijk had gehouden.

Regardons en arrière et voyons ce que nous avons accompli pour que l’Europe reste unie tout au long de la crise: je pense qu'on peut le dire, nous n’aurions jamais pensé tout cela possible il y a cinq ans.


Dat was het moment, mijnheer de voorzitter, om met voorstellen te komen waarmee u de Europese spaarders gerust had kunnen stellen over de depositogarantie en over de manier waarop wij deze moeilijke situaties zouden aanpakken.

C’était le moment de venir, Monsieur le Président, avec des propositions qui pourraient permettre de rassurer les épargnants européens sur le dépôt de garantie, sur la façon dont nous allions gérer ces situations difficiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo had ik genoeg te bieden om iedereen gerust te stellen en vandaag met een goed resultaat te komen.

J’ai laissé une marge suffisante pour garantir que chacun puisse être apaisé et nous avons obtenu un bon résultat aujourd’hui.


– (NL) Voorzitter, als het gaat om het visumvrijstellingsprogramma stellen de verklaringen eerlijk gezegd weinig gerust en enig navragen had dit vermoeden al bevestigd.

– (NL) Monsieur le Président, en ce qui concerne le programme d’exemption des visas, les déclarations ne sont, en toute honnêteté, pas rassurantes, et plusieurs enquêtes avaient déjà confirmé cette supposition.


Ik kan met een gerust hart zeggen dat dit het enige wetgevingsvoorstel is waarvan ik nooit had verwacht dat ik ervoor zou moeten vechten.

Je vous avoue que c’est la seule proposition législative pour laquelle je n’avais jamais imaginé devoir me battre.


Tot nu toe had ik het gevoel dat de federale regering dit potje gedekt wilde houden, maar de toezegging van de minister stelt me gerust.

La promesse de la ministre me rassure quant aux intentions du gouvernement fédéral.


Tijdens een controle werd bij een Griekse vrachtwagenbestuurder namelijk ontdekt dat hij op 24 uur slechts drie uur had gerust, de gecontroleerde tachograaf liet hierover geen onduidelijkheid.

Lors d'un contrôle, il a été constaté qu'un chauffeur de poids lourd grec n'avait observé qu'un temps de repos de trois heures en 24 heures.


De mededeling van het FAVV van 22 september 2008 had terecht als doel de Belgische consumenten op dat vlak gerust te stellen na de vele oproepen van journalisten.

Le communiqué de l'AFSCA du 22 septembre 2008 visait à juste titre à rassurer le consommateur belge sur ce point, suite à de nombreux appels de journalistes.




D'autres ont cherché : haemadsorptietest     gerust had     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerust had' ->

Date index: 2021-12-20
w