Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Lees programmawet van 22 december 2003
Zou moeten

Traduction de «gescheiden ouders mij attent gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Nu de vakantieperiode weer achter de rug is, hebben vele gescheiden ouders mij attent gemaakt op een probleem bij een vakantie in het buitenland.

A présent que les vacances sont terminées, de nombreux parents divorcés ont attiré mon attention sur un problème qui se pose en cas de vacances à l'étranger.


Wat het aantal aangiften betreft waarin door gescheiden ouders gebruik wordt gemaakt van de fiscale regeling ter zake de gezamenlijke uitoefening van het hoederecht over de kinderen, zijn volgende gegevens beschikbaar voor aanslagjaar 2005, inkomsten 2004 :

En ce qui concerne le nombre de déclarations dans lesquelles il est fait usage par les parents séparés de la réglementation fiscale en matière d'exercice du droit de garde conjointe des enfants, les données suivantes sont disponibles pour l'exercice d'imposition 2005, revenus 2004 :


Aangezien de door de wetgever gemaakte principiële keuze erin bestaat het in het geding zijnde voordeel maar aan één belastingplichtige toe te kennen en aangezien de aanpassing van de fiscale situatie van uit de echt gescheiden ouders een uitzondering op die keuze vormt, is de in aanmerking genomen oplossing voor de verdeling van het belastingvoordeel wanneer artikel 132bis van het WIB 1992 van toepassing is, niet zonder redelijke verantwoording.

Dès lors que le choix de principe posé par le législateur est de n'accorder le bénéfice de l'avantage en cause qu'à un seul contribuable et que l'aménagement de la situation fiscale des parents divorcés constitue une exception à ce choix, la solution retenue pour la répartition de l'avantage fiscal lorsque l'article 132bis du CIR 1992 est applicable n'est pas dénuée de justification raisonnable.


Men heeft mij daarop attent gemaakt toen ik al twee trappisten had gedronken.

On a attiré mon attention sur cette affiche alors que j'avais déjà bu deux trappistes.


Men heeft mij daarop attent gemaakt toen ik al twee trappisten had gedronken.

On a attiré mon attention sur cette affiche alors que j'avais déjà bu deux trappistes.


De CREG, die belast is met het beheer en de financiering van de fondsen gevoed door de federale bijdrage elektriciteit, is zich terdege bewust van het probleem en heeft er mij reeds in juli 2015 attent op gemaakt.

La CREG, qui est chargée de la gestion et du financement des fonds financés par la cotisation fédérale électricité, est bien consciente de ce problème et m'en avait avertie dès juillet 2015.


De betrokken sector wees erop dat het aan de bemiddelaar toekomt het slachtoffer er duidelijk attent op te maken dat de gemaakte afspraak niet juridisch bindend is voor de ouders noch voor de jongere.

Le secteur concerné a souligné qu'il appartient au médiateur de signifier clairement à la victime que l'accord conclu n'est contraignant juridiquement ni pour les parents, ni pour le jeune.


« 1°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die burgerrechtelijke bepaling van openbare orde een discriminatie in het leven roept tussen de kinderen wier vader en moeder gescheiden zijn en diegenen die samenleven met hun niet gescheiden vader en moeder, doordat - teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan een ram ...[+++]

« 1°) L'article 203, § 1, du Code civil, tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts des 16 avril 2004 et 2 mai 2005 [.], viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette disposition civile d'ordre public crée une discrimination entre les enfants dont les père et mère sont séparés et ceux qui vivent avec leurs père et mère non séparés, du fait que - pour déterminer les facultés des père et mère à proportion desquelles le coût des premiers et la contribution alimentaire due pour eux par l'un de ...[+++]


« 1°) Schendt artikel 203, § 1 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die burgerrechtelijke bepaling van openbare orde een discriminatie in het leven roept tussen de kinderen wier vader en moeder gescheiden zijn en diegenen die samenleven met hun niet gescheiden vader en moeder, doordat - teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan een ram ...[+++]

« 1°) L'article 203, § 1, du Code civil, tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts des 16 avril 2004 et 2 mai 2005 [.], viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette disposition civile d'ordre public crée une discrimination entre les enfants dont les père et mère sont séparés et ceux qui vivent avec leurs père et mère non séparés, du fait que - pour déterminer les facultés des père et mère à proportion desquelles le coût des premiers et la contribution alimentaire due pour eux par l'un de ...[+++]


« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vóór de wijziging ervan bij de wet van 23 december 2003 [lees : programmawet van 22 december 2003], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het vijfde lid van de preambule en met de artikelen 2, 3, 9, 24.1, 26 en 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, geïnterpreteerd met het voorbehoud dat de Belgische Staat heeft gemaakt bij de bekrachtiging ervan, doordat het, ten aanzien van minderjarigen van wie de ouders ...[+++]

« L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, avant sa modification par la loi du 23 décembre 2003 [lire : loi-programme du 22 décembre 2003], viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés, s'il y a lieu, avec l'alinéa 5 du Préambule et les articles 2, 3, 9, 24.1, 26 et 27 de la Convention relative aux droits de l'enfant, interprétée avec la réserve exprimée par l'Etat belge lors de sa ratification, en ce que, à l'égard de mineurs dont les parents séjournent illégalement sur le territoire du Royaume, il exclut l'aide sociale de la même manière qu'il l'exclut pour les parent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gescheiden ouders mij attent gemaakt' ->

Date index: 2021-01-11
w