Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegen verblijfplaats
Afvalrecycling
Afvalverwerking
Afzonderlijk verblijf
Afzonderlijke woonst
Feitelijk gescheiden
Folie à deux
Gebruik van afvalstoffen
Gescheiden afvalinzameling
Gescheiden persoon
Gescheiden rioolstelsel
Gescheiden stelsel
Gescheiden verblijfplaats
Gewone verblijfplaats
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Hergebruik van afvalstoffen
Hoofdverblijf
Inductiepsychose
Neventerm
Normale verblijfplaats
Opwerking van afvalstoffen
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot
Problemen met schuldeisers
Recyclage van afvalstoffen
Residentie
Terugwinning van afvalstoffen
Terugwinning van materiaal
Uitsluiting of terugvordering van lening
Verblijfplaats
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "gescheiden verblijfplaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afzonderlijk verblijf | afzonderlijke woonst | gescheiden verblijfplaats

résidence séparée


gescheiden rioolstelsel | gescheiden stelsel | gescheiden/afzonderlijk rioolstelsel

égout séparatif | réseau de canalisation indépendant | réseau séparatif | réseau séparatif d'assainissement | système séparatif | système séparatif d'assainissement


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


gewone verblijfplaats | normale verblijfplaats

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit




pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

pension de conjoint divor


hergebruik van afvalstoffen [ afvalrecycling | afvalverwerking | gebruik van afvalstoffen | gescheiden afvalinzameling | opwerking van afvalstoffen | recyclage van afvalstoffen | terugwinning van afvalstoffen | terugwinning van materiaal ]

recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hier bijvoorbeeld om de procedure voor de toepassing van de artikelen 221 en 223 van het Burgerlijk Wetboek, die handelen over de voorlopige scheiding tussen echtgenoten voor de vrederechter, waarin deze laatste kan gaan tot het voorlopig bepalen van een gescheiden verblijfplaats voor de echtgenoten.

Cela concerne par exemple la procédure pour l'application des articles 221 et 223 du Code civil qui traitent de la séparation provisoire entre époux devant le juge de paix, où ce dernier peut aller jusqu'à fixer provisoirement une résidence séparée pour les époux.


Het gaat hier bijvoorbeeld om de procedure voor de toepassing van de artikelen 221 en 223 van het Burgerlijk Wetboek, die handelen over de voorlopige scheiding tussen echtgenoten voor de vrederechter, waarin deze laatste kan gaan tot het voorlopig bepalen van een gescheiden verblijfplaats voor de echtgenoten.

Cela concerne par exemple la procédure pour l'application des articles 221 et 223 du Code civil qui traitent de la séparation provisoire entre époux devant le juge de paix, où ce dernier peut aller jusqu'à fixer provisoirement une résidence séparée pour les époux.


Een dergelijke beslissing kan noodzakelijk zijn in een bepaald geval, zoals wanneer er sprake is van misbruik of verwaarlozing van het kind door de ouders, of wanneer de ouders gescheiden leven en er een beslissing moet worden genomen ten aanzien van de verblijfplaats van het kind ».

Une décision en ce sens peut être nécessaire dans certains cas particuliers, par exemple lorsque les parents maltraitent ou négligent l'enfant, ou lorsqu'ils vivent séparément et qu'une décision doit être prise au sujet du lieu de résidence de l'enfant ».


« Art. 44. — De territoriale bevoegdheid van de jeugdrechtbank wordt bepaald door de verblijfplaats van de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen, of, ingeval van gezamenlijke uitoefening door gescheiden ouders, door de verblijfplaats van de persoon bij wie de minderjarige zijn gewone verblijfplaats heeft.

« Art. 44. — La compétence territoriale du tribunal de la jeunesse est déterminée par la résidence des personnes exerçant l'autorité parentale ou, en cas d'exercice conjoint par des parents séparés, par la résidence de la personne chez laquelle le mineur a sa résidence habituelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 44. — De territoriale bevoegdheid van de jeugdrechtbank wordt bepaald door de verblijfplaats van de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen, of, ingeval van gezamenlijke uitoefening door gescheiden ouders, door de verblijfplaats van de persoon bij wie de minderjarige zijn gewone verblijfplaats heeft.

« Art. 44. — La compétence territoriale du tribunal de la jeunesse est déterminée par la résidence des personnes exerçant l'autorité parentale ou, en cas d'exercice conjoint par des parents séparés, par la résidence de la personne chez laquelle le mineur a sa résidence habituelle.


Kinderen van gescheiden ouders - Verblijfplaats - Vermelding van de tweede verblijfplaats op het paspoort

Enfants de parents divorcés - Domicile - Mention du second domicile sur le passeport


" Art. 44. De territoriale bevoegdheid van de jeugdrechtbank wordt bepaald door de verblijfplaats van de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen, of, in geval van gezamenlijke uitoefening door gescheiden personen, door de verblijfplaats van de persoon bij wie de jongere gewoonlijk verblijft.

" Art. 44. § 1. La compétence territoriale du tribunal de la jeunesse est déterminée par la résidence des personnes qui exercent l'autorité parentale ou, en cas d'exercice conjoint par des personnes séparées, par la résidence de celle chez qui le jeune réside habituellement.


De verzoekende partijen, die in het Waalse Gewest wonen, motiveren hun belang door aan te voeren dat zij beiden uit de echt zijn gescheiden, een gemeenschappelijk kind hebben en beiden respectievelijk de twee en de drie kinderen uit hun eerste huwelijk op gelijkmatig gedeelde wijze huisvesten, ook al delen die met hen hun wettelijke verblijfplaats niet.

Les parties requérantes, qui habitent en Région wallonne, motivent leur intérêt en alléguant qu'elles sont toutes les deux divorcées, qu'elles ont un enfant en commun et que toutes les deux hébergent de manière égalitaire respectivement les deux et les trois enfants issus de leur premier mariage, même s'ils ne partagent pas avec elles leur domicile légal.


Voor kinderen die afwisselend twee verblijfplaatsen hebben (bijvoorbeeld wanneer hun ouders gescheiden zijn) is de plaats waar zij de meeste tijd doorbrengen hun gewone verblijfplaats.

Un enfant qui vit alternativement dans deux ménages (par exemple lorsque ses parents ont divorcé) doit considérer le ménage où il passe la plus grande partie de son temps comme son lieu de résidence habituelle.


Art. 21. Wanneer de echtgenoten van tafel en bed zijn gescheiden of wanneer de echtgenoten sinds meer dan een jaar feitelijk gescheiden zijn, is het gezin samengesteld uit de echtgenoot, voor wie het recht op de verhoogde tegemoetkoming wordt onderzocht en uit de personen ten laste die gewoonlijk dezelfde verblijfplaats hebben als hijzelf.

Art. 21. Lorsque les conjoints sont séparés de corps et de biens ou lorsque les conjoints sont, depuis plus d'un an, séparés de fait, le ménage est composé du conjoint dont on examine le droit à l'intervention majorée et des personnes à charge ayant la même résidence habituelle que lui.


w