Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschiedenis de meeste arabische landen heeft » (Néerlandais → Français) :

Turkije en de Arabische landen hebben geen enkele gemeenschappelijke erfenis, behalve dan dat Turkije een groot deel van zijn geschiedenis de meeste Arabische landen heeft gedomineerd.

La Turquie et les pays arabes n'ont aucun héritage commun, si ce n'est que la Turquie a dominé la plupart des pays arabes pendant une partie importante de son histoire.


Turkije en de Arabische landen hebben geen enkele gemeenschappelijke erfenis, behalve dan dat Turkije een groot deel van zijn geschiedenis de meeste Arabische landen heeft gedomineerd.

La Turquie et les pays arabes n'ont aucun héritage commun, si ce n'est que la Turquie a dominé la plupart des pays arabes pendant une partie importante de son histoire.


A. overwegende dat de uitbraak van ebola in West-Afrika in 2014 de grootste en meest complexe uitbraak van deze virusziekte in de geschiedenis is, die veel landen heeft getroffen en duizenden zieken en doden tot gevolg heeft gehad; overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) op 23 maart 2014 voor het eerst opmerkzaam werd gemaakt op de huidige uitbraak van ebola, maar dat het noodcomité van de Internationale Gezondheidsregeling de uitbraak p ...[+++]

A. considérant que l'épidémie d'Ebola survenue en 2014 en Afrique de l'Ouest est la plus importante et la plus complexe de toute l'histoire de cette maladie, a touché de nombreux pays et infecté ou tué des milliers de personnes; considérant que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a initialement été alertée de l'actuelle épidémie d'Ebola le 23 mars 2014, mais que celle-ci n'a pas été déclarée urgence de santé publique de portée internationale par le Comité d'urgence du Règlement sanitaire international avant le 8 août; considérant qu'avant cette épidémie, Ebola n'était pas considérée comme un défi de ...[+++]


Hebben de meeste Arabische landen trouwens niet eerder de neiging om eerst naar de Verenigde Staten en het Great Middle East project te kijken of, voor wat veiligheid betreft, naar de NAVO, in plaats van na te gaan hoe Europa en de Arabische landen samen een beleid van samenwerking en veiligheid op kunnen bouwen in het Middellandse zeegebied ?

La plupart des pays arabes n'ont-ils d'ailleurs pas tendance à se tourner vers les États-Unis ou le projet du Great Middle East ou, pour ce qui concerne la sécurité, vers l'OTAN, au lieu de se demander comment les pays européens et arabes peuvent élaborer, dans le bassin méditerranéen, une politique de coopération et de sécurité ?


Een delegatie van Arabische landen heeft duidelijk gevraagd de verstoting niet te erkennen.

Une délégation de pays arabes a clairement demandé de ne pas reconnaître la répudiation.


– (LT) Tot de doorbraak van de democratiseringsgolf in de Arabische landen heeft het Europees Parlement de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf voortdurend opgeroepen om de situatie met betrekking tot democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te verbeteren.

− (LT) Jusqu’à la percée de la vague de démocratie dans les pays arabes, le Parlement européen a constamment invité les pays du Conseil de coopération du Golfe à améliorer la situation en matière de démocratie, d’état de droit et de droits et libertés de la personne humaine.


Hiervan zal een deel ook naar Europa komen, te meer daar er de laatste twintig jaar een ware explosie in de bevolking van de Arabische landen heeft plaatsgevonden.

Ils seront encore un peu plus nombreux à venir en Europe, puisqu’il y a eu une réelle explosion démographique dans les pays arabes ces deux ou trois dernières décennies.


Ik geloof niet dat de Commissie de burgers met een extra belasting heeft willen opzadelen en evenmin dat zij de westelijk en oostelijk gelegen landen, dus de meest perifere landen, heeft willen afstraffen.

Je ne pense pas que la Commission ait eu l’intention d’infliger une taxe supplémentaire ou qu’elle ait voulu pénaliser les pays situés à l’est ou à l’ouest, c’est-à-dire les pays plus périphériques.


Europa kan en mag daarbij niet ontbreken, want tegenover een dreiging die serieus is en zal blijven, tegenover de uitdagingen die het terrorisme ons lanceert na New York, Madrid, Londen en na de talloze aanslagen op het hart van bevriende en nabije Arabische landen, heeft Europa nu de gelegenheid de verwachtingen waar te maken die zijn burgers al heel lang koesteren, zowel verstandelijk als gevoelsmatig.

L’Europe ne peut pas et ne doit pas faillir à cette tâche car, confrontée à une menace qui est et restera sérieuse, confrontée aux défis du terrorisme, après New York, Madrid et Londres ainsi que tous les attentats au cœur de pays arabes voisins et amis, l’Europe a désormais l’occasion de répondre aux attentes, tant rationnelles qu’émotionnelles, que ses citoyens ont depuis quelque temps.


In dit stadium is het standpunt van India, Iran, Cuba, Noord-Korea en de meeste Arabische landen nog niet gekend.

À ce stade, les positions de l'Inde, de l'Iran, de Cuba, de la Corée du Nord et de la plupart des pays arabes ne sont pas encore connues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis de meeste arabische landen heeft' ->

Date index: 2021-08-13
w