Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschiedenis gebukt gegaan onder » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde geldt voor de Baltische Staten en de landen van Centraal- en Oost-Europa die decennialang onder het communisme gebukt zijn gegaan.

Il en va de même pour les pays baltes et les pays d'Europe centrale et orientale qui ont vécu durant des décennies sous le joug du communisme.


Europa is in haar geschiedenis gebukt gegaan onder het juk van vele wrede en onmenselijke dictators, en dat lijden moeten we herdenken.

L’Europe a, au cours de son histoire, souffert du joug de nombreux dictateurs cruels et inhumains, et aucune de ces souffrances ne devrait être oubliée.


Onze EU-begroting moet worden herzien om tegemoet te komen aan de dringende behoeften van Tunesië, dat 23 jaar gebukt is gegaan onder een autocratie.

Nous devons revoir notre budget pour répondre aux besoins urgents de la Tunisie, qui a souffert d’une autocratie pendant vingt-trois ans.


Dit kleine Midden-Amerikaanse land is niettemin jarenlang gebukt gegaan onder een keiharde onderdrukking, onder een meedogenloze dictatuur, en degenen die daar verantwoordelijk voor zijn, zijn er tot nog toe zonder enige vorm van rechtsvervolging vanaf gekomen.

Toutefois, c’est un petit pays d’Amérique centrale qui a subi une répression très sévère pendant de nombreuses années, une dictature brutale dont les principaux responsables ont, jusqu’à maintenant, échappé à toute forme de sanctions.


Onder de slogan "Een partnerschap tussen Europa en de landbouwers" is de CAP@50 campagne vandaag van start gegaan in het kader van een interinstitutioneel evenement dat in Brussel plaatsvond in aanwezigheid van meer dan 150 bij de geschiedenis en de huidige hervorming van het GLB betrokken genodigden van de instellingen van de EU, maar ook voormalige commissarissen voor Landbouw en andere belanghebbenden ( Zie de video-animatie over de start van de campagne).

La campagne PAC @ 50 a été lancée aujourd'hui, à Bruxelles, sous le slogan «Un partenariat entre l’Europe et les agriculteurs», dans le cadre d'un événement interinstitutionnel réunissant plus de 150 invités, acteurs de l'histoire et de la réforme en cours de la PAC au sein des institutions de l'UE, mais également d'anciens membres de la Commission chargés de l’agriculture, ainsi que des parties prenantes (voir l'animation vidéo de lancement de la campagne).


13. verzoekt de Commissie haar programma's in verband met de Roma ingrijpend te verbeteren, aangezien volgens de EMS Review of EU Phare Assistance to Roma Minorities van december 2004 het beheer van deze programma's gebukt is gegaan onder een tekort en verloop van personeel, wanbeheer en absorptiecapaciteitsproblemen, het werkloosheidsvraagstuk heeft men laten liggen en er is te weinig geld uitgetrokken voor gezondheidsprojecten en voor het verstrekken van informatie over gezondheid;

13. demande à la Commission d'améliorer d'une manière significative ses programmes concernant les Roms en notant que, selon le rapport de l'EMS "Review of UE Phare Assistance to Roma Minorities" (Évaluation de l'assistance fournie par l'UE aux minorités Roms dans le cadre du programme Phare) de décembre 2006, la gestion des programmes a été perturbée par un manque et des changements de personnel, par une faible capacité administrative et d'absorption, les problèmes de l'emploi ont été largement négligés et des ressources insuffisantes ont été consacrées aux projets de santé et à l'information en matière de santé;


13. verzoekt de Commissie haar programma's in verband met de Roma ingrijpend te verbeteren, aangezien volgens de EMS Review of EU Phare Assistance to Roma Minorities van december 2004 het beheer van deze programma's gebukt is gegaan onder een tekort en verloop van personeel, wanbeheer en absorptiecapaciteitsproblemen, het werkloosheidsvraagstuk heeft men laten liggen en er is te weinig geld uitgetrokken voor gezondheidsprojecten en voor het verstrekken van informatie over gezondheid;

13. demande à la Commission d'améliorer d'une manière significative ses programmes concernant les Roms en notant que, selon le rapport de l'EMS "Review of UE Phare Assistance to Roma Minorities" (Évaluation intérimaire de l'assistance fournie par l'UE aux minorités Roms dans le cadre du programme Phare) de décembre 2006 , la gestion des programmes a été perturbée par un manque et des changements de personnel, par une faible capacité administrative et d'absorption, les problèmes de l'emploi ont été largement négligés et des ressources insuffisantes ont été consacrées aux projets de santé et à l'information en matière de santé;


De mentaliteitsverandering is opvallend. De maritieme industrie is al te lang gebukt gegaan onder het imago van noodlijdende industrie die berust in verdedigende maatregelen.

L'industrie maritime avait trop longtemps pâti de l'image d'une industrie en déclin qui se résigne à des mesures défensives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis gebukt gegaan onder' ->

Date index: 2021-12-30
w