Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschiedenis heeft aangetoond » (Néerlandais → Français) :

Integendeel, de recente geschiedenis heeft aangetoond dat in de overgrote meerderheid van de gevallen waarin de gekwalificeerde meerderheid voldoende was, de beslissingen genomen werden bij consensus (cf. de richtlijnen met betrekking tot de interne markt).

L'histoire récente a montré qu'au contraire, dans la très grande majorité des cas où la majorité qualifiée suffisait, c'est par consensus que les décisions étaient prises (cf. les directives du marché intérieur).


De parlementaire geschiedenis van de jongste jaren heeft aangetoond dat de kamers steeds vaker van dit recht gebruik maken of willen gebruik maken.

L'histoire parlementaire des dernières années a démontré que, toujours plus souvent, les Chambres font usage de ce droit ou désirent en faire usage.


Deze crisis heeft aangetoond dat economie, net als geschiedenis, een sociale wetenschap is en dat er geen pasklare antwoorden zijn.

Cette crise a montré que l'économie, comme l'histoire, est une science sociale et qu'on n'en connaît pas les réponses.


Deze crisis heeft aangetoond dat economie, net als geschiedenis, een sociale wetenschap is en dat er geen pasklare antwoorden zijn.

Cette crise a montré que l'économie, comme l'histoire, est une science sociale et qu'on n'en connaît pas les réponses.


De geschiedenis van de afgelopen 45 jaar heeft aangetoond dat men moet werken aan vertrouwensmaatregelen, aan het beheer van conventionele crisissen en alles wat de handel in conventionele wapens betreft.

L'histoire depuis 45 ans démontre qu'il faut travailler sur des mesures de confiance, la gestion des crises conventionnelles et tout ce qui touche au domaine du commerce des armes conventionnelles.


onderkent dat een solide bestuur en een economisch overheid op zich nog niet voldoende zijn om de EU van de groeistrategie te voorzien die zij nodig heeft om de crisis te kunnen bestrijden en de mondiale concurrentie het hoofd te kunnen bieden; is er echter wel van overtuigd dat de 10-jarige geschiedenis van de EMU heeft aangetoond dat een dergelijke strategie binnen de unieke context van de euro wel degelijk absoluut noodzakelijk is;

est conscient qu'une bonne gouvernance ou un gouvernement économique ne suffiront pas à eux seuls à assurer à l'Union européenne la stratégie de croissance nécessaire pour répondre à la crise et faire face à la concurrence mondiale; est cependant persuadé que dix ans d'UEM ont démontré combien cela était indispensable, dans le cadre unique de l'euro;


E. overwegende dat de geschiedenis heeft aangetoond dat vooral mannen oorlogvoeren en dat derhalve de speciale vaardigheden van vrouwen op het gebied van dialoog en geweldloosheid op heel doeltreffende wijze zouden kunnen bijdragen tot het op vreedzame wijze voorkomen en oplossen van conflicten,

E. soulignant que l'histoire a démontré que ce sont les hommes qui s'adonnent principalement à la pratique de la guerre et que, de ce fait, il est raisonnable d'attendre que les aptitudes particulières des femmes au dialogue et à la non-violence contribuent de manière très positive à prévenir et à gérer pacifiquement les conflits,


E. overwegende dat de geschiedenis heeft aangetoond dat vooral mannen oorlogvoeren en dat derhalve de speciale vaardigheden van vrouwen op het gebied van dialoog en geweldloosheid op heel doeltreffende wijze zouden kunnen bijdragen aan het op vreedzame wijze voorkomen en oplossen van conflicten,

E. soulignant que l'histoire a démontré que ce sont les hommes qui s'adonnent principalement à la pratique de la guerre et que, de ce fait, les aptitudes particulières des femmes au dialogue et à la non-violence pourraient contribuer de manière très efficace à prévenir et à gérer pacifiquement les conflits,


E. overwegende dat de geschiedenis heeft aangetoond dat vooral mannen oorlogvoeren en dat derhalve de speciale vaardigheden van vrouwen op het gebied van dialoog en geweldloosheid op heel doeltreffende wijze zouden kunnen bijdragen tot het op vreedzame wijze voorkomen en oplossen van conflicten,

E. soulignant que l'histoire a démontré que ce sont les hommes qui s'adonnent principalement à la pratique de la guerre et que, de ce fait, il est raisonnable d'attendre que les aptitudes particulières des femmes au dialogue et à la non-violence contribuent de manière très positive à prévenir et à gérer pacifiquement les conflits,


Ook voor gistingsproducten moet de tolerantie worden aangetoond, tenzij de werkzame stof van het ruwe gistingsproduct wordt gescheiden en sterk wordt gezuiverd, of tenzij het productieorganisme een geschiedenis van blijkbaar veilig gebruik heeft en de biologie ervan voldoende bekend is om uit te sluiten dat het toxische metabolieten kan produceren.

La tolérance des produits de fermentation devra également être démontrée, sauf si la substance active est séparée du produit de fermentation cru et hautement purifiée, ou si l'organisme de production possède des antécédents d'utilisation apparemment sûre et que sa biologie est suffisamment connue pour exclure un potentiel de production de métabolites toxiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis heeft aangetoond' ->

Date index: 2021-02-16
w