Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschiedenis heeft meegemaakt » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de Egyptische autoriteiten zich sinds de militaire staatsgreep in juni 2013 toeleggen op een repressiebeleid zoals het land dat nooit eerder in zijn moderne geschiedenis heeft meegemaakt; overwegende dat de mensenrechtensituatie in Egypte onder het leiderschap van president Abdel Fattah al-Sisi over de gehele lijn gestaag achteruit is gegaan;

B. considérant que, depuis le coup d'État militaire en juin 2013, les autorités égyptiennes se sont engagées dans une répression d'une ampleur sans précédent dans l'histoire moderne de ce pays; que la situation des droits de l'homme en Égypte ne cesse de se dégrader sur tous les plans, sous la direction du président Abdel Fattah al-Sissi;


Dat is een zeer belangrijk element voor een land dat in de loop van zijn geschiedenis op politiek vlak veel geknoei heeft meegemaakt met de verschijning van autoritaire burgerregimes, maar ook met zeer autoritaire militaire regimes of enigszins anarchistische of chaotische burgerregimes, zoals onder het presidentschap van Color.

C'est un élément très important pour un pays qui a connu au cours de son histoire de nombreux cafouillages au niveau politique avec l'apparition de régimes civils autoritaires mais aussi de régimes militaires très autoritaires ou de régimes civils un peu anarchiques ou chaotiques, comme ce fut le cas sous la présidence de Color.


Indonesië heeft sinds de onafhankelijkheid een bewogen politieke geschiedenis meegemaakt, met gedurende dertig jaar het "sterke regime" van generaal Soeharto.

L'Indonésie a connu une histoire politique mouvementée depuis l'indépendance avec, notamment, trente ans de "régime fort" du général Soeharto.


Naast politieke redenen, heeft Europa zich toegelegd op institutionele zaken en heeft het ook de grootste uitbreiding van zijn geschiedenis meegemaakt.

Au-delà des questions politiques, l'Europe s'est concentrée sur ses questions institutionnelles et a aussi entrepris le plus grand élargissement de son histoire.


Naast politieke redenen, heeft Europa zich toegelegd op institutionele zaken en heeft het ook de grootste uitbreiding van zijn geschiedenis meegemaakt.

Au-delà des questions politiques, l'Europe s'est concentrée sur ses questions institutionnelles et a aussi entrepris le plus grand élargissement de son histoire.


We blijven ook stilstaan bij de rol van Albanië, dat na de Tweede Wereldoorlog een heel eigen geschiedenis heeft meegemaakt. Vandaag stellen we het land op prijs omwille van zijn bijdrage tot stabiliteit in de regio en zijn constructieve houding bij de oplossing van de kwestie van het toekomstige statuut van Kosovo.

Il faut aussi mentionner le rôle de l'Albanie, qui a eu une histoire différente après la Seconde Guerre mondiale, mais dont nous apprécions aujourd’hui la contribution pour la stabilité dans la région et l’approche constructive en vue de la résolution de la question du futur statut du Kosovo.


Waarom houdt de politiek zich eigenlijk bezig met ras, seksuele geaardheid of geloof, behalve dan als middel om een doel te bereiken, om politieke ideeën door te drijven op kosten van de minderheid? Dat is het meest weerzinwekkende dat Europa in zijn geschiedenis heeft meegemaakt, en dat heeft tot deze onmenselijkheid geleid.

Pourquoi faire de la race, de l’orientation sexuelle ou de la croyance le sujet d’un débat politique, si ce n’est pour parvenir à une fin - à savoir réaliser ses propres ambitions politiques en brimant une minorité.


Als burger van een land dat in zijn recente geschiedenis zowel een totalitair regime als de vrijheid van meningsuiting onder een democratisch bewind heeft meegemaakt, kan ik slechts sympathiseren met de zaak van deze strijdster voor mensenrechten; ik weet zeker dat deze zaak in overweging zal worden genomen.

Comme citoyen d’un pays qui a connu récemment à la fois un régime totalitaire et la garantie de la liberté d’expression par un régime démocratique, je ne peux m’empêcher d’éprouver de la sympathie pour la cause de cette femme qui combat pour les droits de l’homme et je suis sûr que cette question sera prise en considération.


– (SK) Vrijwel ieder land heeft in zijn geschiedenis wel magere jaren meegemaakt als gevolg van natuurrampen of sociale gebeurtenissen.

- (SK) Presque chaque nation a, au cours de son histoire, connu des années de vaches maigres causées par des évènements de type naturel ou social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis heeft meegemaakt' ->

Date index: 2024-12-26
w