Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschiedenis is europa getuige geweest " (Nederlands → Frans) :

Het is een feit dat Europa nooit sociaal genoeg kan zijn, getuige de bedrijfssluitingen en delocalisaties, maar zonder Europa was de sociale toestand nog veel erger geweest.

En tout cas, l'Europe ne pourra jamais être assez sociale; les fermetures d'entreprises et les délocalisations en témoignent, mais sans l'Europe, la situtation sociale aurait été bien plus grave.


Niemand kan ontkennen dat de bevrijding van de concentratiekampen in de geschiedenis van Europa en van de mensheid een zeer belangrijk scharniermoment is geweest.

Nul ne niera que la libération des camps de concentration a marqué un tournant décisif dans l'histoire de l'Europe et de l'humanité.


Niemand kan ontkennen dat de bevrijding van de concentratiekampen in de geschiedenis van Europa en van de mensheid een zeer belangrijk scharniermoment is geweest.

Nul ne niera que la libération des camps de concentration a marqué un tournant décisif dans l'histoire de l'Europe et de l'humanité.


In de geschiedenis van Europa zijn er zelden periodes geweest waarin de onzekerheid zo groot was.

Dans l'histoire de l'Europe, il y a rarement eu des moments d'aussi grande incertitude.


In de loop van zijn geschiedenis is Europa getuige geweest van vreselijke uitbarstingen van gewapend geweld in conflicten die vaak voorkwamen uit haat en vooroordelen.

Tout au long de son histoire, l’Europe a connu des conflits armés horribles souvent basés sur les préjugés et la haine.


Wij zijn recentelijk getuige geweest van de onderhandelingen, het akkoord en de ondertekening van een verdrag, het Verdrag van Lissabon, dat Europa de instellingen van de toekomst zal geven, zodat Europa adequaat kan inspelen op de uitdagingen van de 21e eeuw.

Nous venons d’être témoins de la négociation, de l’accord et de la signature d’un traité, le traité de Lisbonne, qui donnera à l’Europe les institutions de l’avenir de sorte qu’elle pourra répondre aux défis du 21 siècle.


Hoewel het heel moeilijk is de recente geschiedenis in perioden onder te verdelen, zijn we getuige geweest van gebeurtenissen – die wij overigens zelf hebben georganiseerd en waarvan wij deel zijn gaan uitmaken – die zeer zeker de conclusie rechtvaardigen dat we een nieuw tijdperk zijn binnengetreden.

Bien qu’il soit extrêmement difficile de définir des compartiments dans le passé récent, nous avons été les témoins, les instigateurs et les acteurs d’événements qui nous autorisent sans conteste à tirer des conclusions et à proclamer que nous sommes entrés dans une ère nouvelle.


Afgelopen zaterdag zijn we getuige geweest van een buitengewone omkering in de geschiedenis, toen de kunstmatige tweedeling van Europa officieel werd beëindigd.

Samedi dernier, nous avons été témoins d’un renversement extraordinaire de l’histoire avec l’effacement officiel des divisions artificielles de l’Europe.


Afgelopen zaterdag zijn we getuige geweest van een buitengewone omkering in de geschiedenis, toen de kunstmatige tweedeling van Europa officieel werd beëindigd.

Samedi dernier, nous avons été témoins d’un renversement extraordinaire de l’histoire avec l’effacement officiel des divisions artificielles de l’Europe.


Verre zij het van mij te ontkennen dat die een van de belangrijkste cultuurvormende elementen is geweest in Europa en dat het humanisme en de Verlichting daar later in de geschiedenis op zijn geënt.

Loin de moi l'idée de nier qu'elle a été un des principaux éléments culturels en Europe et que l'humanisme et les Lumières s'y sont greffés par la suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis is europa getuige geweest' ->

Date index: 2023-10-28
w