Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschiedenis van alle samenlevingen aantoont " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat het risico in extreme armoede te vervallen voor vrouwen groter is dan voor mannen; overwegende dat de voortdurende tendens naar feminisering van de armoede in de Europese samenlevingen aantoont dat het huidige kader van stelsels van sociale zekerheid en de talrijke vormen van sociaal, economisch en werkgelegenheidsbeleid in Europa niet gericht zijn op de behoeften van vrouwen, of op de specifieke kenmerken van vrouwenwerk; overwegende dat armoede onder vrouwen en hun sociale uitsluiting in Europa genderspecifieke en meervoudige beleidsantwoorden vereisen,

I. considérant que le risque de tomber dans l'extrême pauvreté est plus important pour les femmes que pour les hommes; considérant que la tendance persistante à la féminisation de la pauvreté dans les sociétés européennes montre que le cadre actuel des systèmes de protection sociale et le large éventail de politiques européennes sociales, économiques et de l'emploi ne sont pas conçus pour répondre aux besoins des femmes ni pour tenir compte des différences propres au travail des femmes; considérant que la pauvreté parmi les femmes et leur exclusion sociale en Europe requièrent des réponses politiques spécifiques, multiples et liées au ...[+++]


I. overwegende dat het risico in extreme armoede te vervallen voor vrouwen groter is dan voor mannen; overwegende dat de voortdurende tendens naar feminisering van de armoede in de Europese samenlevingen aantoont dat het huidige kader van stelsels van sociale zekerheid en de talrijke vormen van sociaal, economisch en werkgelegenheidsbeleid in Europa niet gericht zijn op de behoeften van vrouwen, of op de specifieke kenmerken van vrouwenwerk; overwegende dat armoede onder vrouwen en hun sociale uitsluiting in Europa genderspecifieke en meervoudige beleidsantwoorden vereisen,

I. considérant que le risque de tomber dans l'extrême pauvreté est plus important pour les femmes que pour les hommes; considérant que la tendance persistante à la féminisation de la pauvreté dans les sociétés européennes montre que le cadre actuel des systèmes de protection sociale et le large éventail de politiques européennes sociales, économiques et de l'emploi ne sont pas conçus pour répondre aux besoins des femmes ni pour tenir compte des différences propres au travail des femmes; considérant que la pauvreté parmi les femmes et leur exclusion sociale en Europe requièrent des réponses politiques spécifiques, multiples et liées au ...[+++]


Met al hun problemen behoren onze Europese samenlevingen tot de beste in de geschiedenis van de mensheid en ik vind dat we daar trots op moeten zijn.

Je pense que la fierté est de mise.


1. betreurt de verdere verslechtering van de betrekkingen tussen de EU en Belarus; neemt kennis van het besluit om de ambassadeurs van alle EU-lidstaten uit Belarus terug te roepen, hetgeen een nooit eerder voorgekomen gebeurtenis is in de diplomatieke geschiedenis van de Unie en aantoont dat de pogingen van de Belarussische autoriteiten om een wig te drijven tussen de lidstaten van de Europese Unie in verband met besluiten betreffende sancties, mislukt zijn;

1. regrette que les relations entre l'Union et la Biélorussie continuent de se détériorer; prend acte de la décision de rappeler tous les ambassadeurs des États membres de l'Union en Biélorussie, ce qui constitue une démarche sans précédent dans la diplomatie de l'Union et démontre l'échec des tentatives des autorités biélorusses de diviser l'Union européenne sur les décisions relatives aux sanctions;


6. maakt zich zorgen over het feit dat mensen van de jongere generaties in sommige EU-lidstaten op basis van hetgeen ze van hun families horen sterk verdeeld zijn en totaal verschillende en tegenovergestelde zienswijzen en standpunten hebben over de geschiedenis van Europa; vreest dat dit het gevaar kan inhouden van mogelijke botsingen tussen deze maatschappelijke groepen in de toekomst; maakt zich zorgen over het grote gebrek aan kennis in delen van de westerse samenlevingen over het communistische totalitaire regime, met name onde ...[+++]

6. est préoccupé par le fait que les personnes de la jeune génération dans certains États membres de l'UE sont clairement divisées par des compréhensions et des points de vue polaires et totalement différents de l'histoire de l'Europe venant de leurs familles; craint que cela n'entraîne un risque de heurts possibles entre ces groupes sociétaux à l'avenir; est préoccupé par le fait qu'il y a un sérieux manque de connaissance du régime totalitaire communiste dans un certain nombre de pans de la société occidentale, en particulier chez ...[+++]


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de geschiedenis van de handel in goederen laat zowel in primitieve als in ontwikkelde samenlevingen zien dat waar die handel is gebaseerd op eerlijke regels, deze de samenlevingen helpt om te overleven en zich te ontwikkelen.

- (PL) Madame la Présidente, l’histoire du commerce des biens a montré qu’au sein des sociétés primitives comme des sociétés développées, lorsque le commerce repose sur des règles équitables, il contribue à la survie et à la prospérité de ces sociétés.


Ik denk dat de situatie complexer is en dat de geschiedenis van alle samenlevingen aantoont dat er altijd dergelijke misdadigers zijn geweest.

Je crois que la situation est un peu plus complexe et toute l'histoire de nos sociétés démontre qu'il y a toujours eu des prédateurs de ce type.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis van alle samenlevingen aantoont' ->

Date index: 2021-11-12
w