Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschiedenis van europa vrijwel altijd " (Nederlands → Frans) :

Laten wij er trots op zijn dat wij in de jaren '90 erin zijn geslaagd de Unie uit te breiden, geografisch weer te verenigen wat de geschiedenis had verdeeld, een einde te maken aan het naoorlogse besluit om Europa voor altijd in tweeën te verdelen.

Soyons fiers d’avoir été à même, au cours des années 90, de réussir l’élargissement, d’avoir réconcilié l’histoire et la géographie européenne, d’avoir mis fin à ce funeste décret d’après-guerre qui voulait que l’Europe soit divisée en deux parties pour toujours.


Nationale musea belichten de geschiedenis van Europa vrijwel altijd alleen vanuit een nationaal perspectief.

Dans les musées nationaux, l’histoire européenne est presque toujours présentée sous le seul angle national.


In de westelijke helft van Europa wordt immers onder de uitvoering van grondrechten vrijwel altijd de afwezigheid van discriminatie verstaan, of het nu gaat om grote immigrantenminderheden, etnische afkomst of seksuele geaardheid.

Après tout, la moitié occidentale de l’Europe entend presque toujours par jouissance des droits fondamentaux la jouissance de l’absence de discrimination, que celle-ci concerne les nombreuses minorités immigrantes ou qu’elle soit basée sur l’origine ethnique ou l’orientation sexuelle.


Belastingen' en 'EU' zijn omstreden begrippen die vrijwel altijd verkeerd geïnterpreteerd en begrepen kunnen worden, in die zin dat Europa, de EU, zijn burgers weer eens wil belasten.

«Taxe» et «UE» sont des mots incendiaires pouvant quasi systématiquement être interprétés et compris à tort comme si l’Europe, l’UE, essayait d’imposer de nouvelles taxes aux citoyens.


Ik wil vandaag, midden in een wereldwijde crisis met een snelheid, reikwijdte en schaal die vrijwel ongekend is in de geschiedenis, met u praten over de manier waarop Europa, door de waarden toe te passen die nu deel uitmaken van ons DNA - de lessen die we in de loop der tijd in Europa hebben geleerd -, samen met de wereld de vier grote uitdagingen van de mondialisering kan aangaan: de financiële instabiliteit in een wereld van raz ...[+++]

À présent, au beau milieu de cette crise mondiale d’une vitesse, d’une étendue et d’une portée sans précédent dans l’histoire, je tiens à discuter avec vous de la façon dont, en appliquant ces valeurs qui font désormais partie de notre ADN - ces leçons que nous avons tirées au fil du temps en Europe -, l’Europe et le monde peuvent relever les quatre grands défis de la mondialisation: l’instabilité financière dans un monde où les flux internationaux de capitaux sont instantanés; la détérioration de l’environnement dans un monde où il ...[+++]


Door de geschiedenis heen, mijnheer de president, heeft uw land altijd in het hart van Europa gelegen en een belangrijke rol gespeeld bij de vorming van de Europese geschiedenis.

Tout au long de l’histoire, Monsieur le Président, votre pays a toujours été au cœur de l’Europe et a joué un grand rôle dans la construction de l’histoire européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis van europa vrijwel altijd' ->

Date index: 2024-08-24
w