Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan hem die wil geschiedt geen onrecht
De stemopneming geschiedt door leden van het stembureau
Inschrijving geschiedt op verzoek

Traduction de «geschiedt per faxbericht of langs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de stemopneming geschiedt door leden van het stembureau

le dépouillement est opéré par des scrutateurs


Aan hem die wil geschiedt geen onrecht

On ne fait pas tort à celui qui consent


inschrijving geschiedt op verzoek

inscription faite sur requête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van het vorige lid wordt een faxbericht gelijkgesteld met een ter post aangetekende brief".

Pour l'application de l'alinéa précédent, un message fax est assimilé à un envoi recommandé à la poste».


Wanneer de in de tweede alinea, onder a), bedoelde verzending geschiedt per faxbericht of langs elektronische weg, bedraagt de wachttermijn 10 kalenderdagen.

Lorsqu’un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé pour l’envoi visé au point a) du deuxième alinéa, le délai d’attente est de dix jours de calendrier.


Wanneer de in de tweede alinea, onder a), bedoelde verzending geschiedt per faxbericht of langs elektronische weg, bedraagt de wachttermijn 10 kalenderdagen.

Lorsqu’un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé pour l’envoi visé au point a) du deuxième alinéa, le délai d’attente est de dix jours de calendrier.


De mededelingen bedoeld in § 1 moeten op een bewijskrachtige manier worden gedaan door de vervoersmanager (bijvoorbeeld een ondertekende aangetekende brief, een ondertekend faxbericht, enz...).

Les communications visées au § 1 doivent être faites de façon probante par le gestionnaire de transport (par exemple lettre signée et recommandée, télécopie signée, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededelingen bedoeld in § 1 moeten op een bewijskrachtige manier worden gedaan door de vervoersmanager (bijvoorbeeld een ondertekende aangetekende brief, een ondertekend faxbericht, ...).

Les communications visées au § 1 doivent être faites de façon probante par le gestionnaire de transport (par exemple lettre signée et recommandée, télécopie signée, etc.).


In het geval dat de informaticamiddelen van een partij die gebruik maakt van de elektronische procesvoering tijdelijk onbeschikbaar zijn, kan elk stuk met de post overeenkomstig artikel 84 of per faxbericht naar de Raad van State worden gestuurd; de verzoekschriften en memories dienen slechts in een exemplaar te worden neergelegd.

Au cas où le service informatique d'une partie utilisant la procédure électronique est temporairement indisponible, tout envoi peut être adressé au Conseil d'Etat par courrier envoyé conformément à l'article 84 ou par télécopie; les requêtes et mémoires ne doivent être envoyés qu'en un seul exemplaire.


Het formulier bedoeld in het eerste lid wordt door middel van een e-mailbericht of een faxbericht toegezonden aan de dienst belast met het gegevensbeheer van de Algemene Administratie der douane en accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën.

Le formulaire visé au alinéa 1 est envoyé par e-mail ou fax au service en charge de la gestion des données de l'Administration générale des Douanes et Accises du Service public fédéral Finances.


Klachten dienen schriftelijk te worden ingediend in de vorm van een brief of faxbericht of per e-mail.

Les plaintes doivent être soumises par écrit sous forme de lettre, de télécopie ou de courriel.


(2) In het kader van een uitgebreid onderzoek naar de aangemelde transactie zond de Commissie per faxbericht een verzoek om inlichtingen aan Mitsubishi Heavy Industries Europe, Ltd (hierna "Mitsubishi" genoemd), overeenkomstig artikel 11 van de concentratieverordening.

(2) Dans le cadre de son enquête approfondie concernant l'opération notifiée, la Commission a adressé par télécopieur une demande d'information à Mitsubishi Heavy Industries Europe, Ltd ("Mitsubishi") conformément à l'article 11 du règlement sur les concentrations.


Mitsubishi heeft niet geantwoord op het verzoek om inlichtingen en beweerde in haar faxbericht van 14 juni 1999 dat zij alle inlichtingen had verstrekt die zij kon verstrekken.

Mitsubishi n'a pas répondu à cette demande et a prétendu, dans une télécopie du 14 juin 1999, avoir transmis toutes les données qui pourraient être fournies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedt per faxbericht of langs' ->

Date index: 2022-02-11
w