Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschikt als we serieus onze verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Als onze maatschappij zijn kinderen écht als van openbaar belang beschouwt, dan moeten we als maatschappij onze verantwoordelijkheid nemen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).

Si la société estime que le bien-être de ses enfants relève de l'intérêt général, nous devons alors en tant que société prendre nos responsabilités » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).


Het opstellen van moderne, evenredige regels die geschikt zijn voor het beoogde doel, is een gedeelde verantwoordelijkheid, die niet alleen essentieel is voor het handhaven van de rechtsstaat en onze gemeenschappelijke waarden, maar ook voor de efficiëntie van overheidsdiensten en bedrijven.

L'élaboration de règles modernes, proportionnées et adaptées à leur objet est une responsabilité partagée indispensable pour garantir le respect de l’État de droit et de nos valeurs communes, mais aussi pour assurer l’efficacité des administrations publiques et des entreprises.


De gewone belasting, het sociaal beleid en het loonbeleid zijn bijvoorbeeld veel meer geschikt als we serieus onze verantwoordelijkheid willen nemen voor de minderbedeelden.

Par exemple, la fiscalité ordinaire ainsi que les mesures sociales et salariales sont bien plus appropriées si nous prenons au sérieux notre responsabilité de nous occuper des moins aisés.


In de contacten met de lokale pers en de lokale overheden wordt de nadruk gelegd op het feit dat de strijd tegen terrorisme een globale uitdaging is; dat België vastberaden zijn verantwoordelijkheid opneemt op internationaal vlak (delen van inlichtingen, enz), maar ook in eigen land (intensief werk van de Belgische veiligheidsdiensten, de-radicaliseringsprogramma's); dat de Belgische bevolking zich niet laat intimideren en zijn gewone leven verderzet en dat we onze open soci ...[+++]

Dans les contacts avec la presse locale et les autorités locales, l'accent est mis sur le fait que la lutte contre le terrorisme est un défi global; que la Belgique prend, avec fermeté, sa responsabilité au niveau international (partager des renseignements, etc.), mais aussi au niveau national (travail intensif des services de renseignement belges, programmes de déradicalisation); que la population belge ne se laisse pas intimider et poursuit sa vie normale et que nous c ...[+++]


Wij, het Europees Parlement, nemen onze verantwoordelijkheid serieus.

Nous prenons nos responsabilités au sérieux au Parlement européen.


Nu kijk ik er natuurlijk naar uit dat deze woorden in daden worden omgezet. U zegt vaak dat Europa en Zweden voor slechts een klein deel van de uitstoot in de wereld verantwoordelijk zijn, maar de EU-lidstaten vormen slechts 8 procent van de wereldbevolking en zijn verantwoordelijk voor 30 procent van de uitstoot. Dan is het ook onze verantwoordelijkheid om een groot deel van de klimaatinspanningen serieus voor onze rekening te nemen.

Vous déclarez souvent que l’Europe et la Suède ne représentent qu’une petite partie des émissions mondiales, cependant, si les États membres de l’UE abritent à peine huit pour cent de la population mondiale et représentent trente pour cent des émissions, il relève de notre responsabilité d’assumer sérieusement une grande partie de l’action en matière climatique.


Nu kijk ik er natuurlijk naar uit dat deze woorden in daden worden omgezet. U zegt vaak dat Europa en Zweden voor slechts een klein deel van de uitstoot in de wereld verantwoordelijk zijn, maar de EU-lidstaten vormen slechts 8 procent van de wereldbevolking en zijn verantwoordelijk voor 30 procent van de uitstoot. Dan is het ook onze verantwoordelijkheid om een groot deel van de klimaatinspanningen serieus voor onze rekening te nemen.

Vous déclarez souvent que l’Europe et la Suède ne représentent qu’une petite partie des émissions mondiales, cependant, si les États membres de l’UE abritent à peine huit pour cent de la population mondiale et représentent trente pour cent des émissions, il relève de notre responsabilité d’assumer sérieusement une grande partie de l’action en matière climatique.


Enerzijds willen we graag die globale standaarden, die wereldwijd worden toegepast, maar anderzijds claimen we onze verantwoordelijkheid om als medewetgever die standaarden ook inhoudelijk te kunnen beoordelen en serieus onze rol als medewetgever te vervullen.

D’un côté, nous voulons ces normes internationales et qu’elles soient applicables dans le monde entier, mais d’un autre côté, nous revendiquons notre autorité en tant que co-législateur pour juger de la substance de ces normes et pour nous acquitter de notre tâche de co-législateur avec sérieux.


Wij erkennen dat geschikte stappen om te komen tot een algehele en volledige ontmanteling van MVW kunnen bijdragen tot de bevordering van non-proliferatiedoelstellingen, en wij zijn vastbesloten onze verantwoordelijkheid op ons te nemen bij het aanpakken van de problemen van regionale instabiliteit en onveiligheid, alsmede van conflictsituaties, die aan tal van bewapeningsprogramma's ten grondslag liggen, in de wetenschap dat instabiliteit niet in een vacuüm ontstaat.

Nous considérons que des mesures appropriées allant dans le sens d'un désarmement général et complet peuvent contribuer à faire avancer les objectifs en matière de non-prolifération; nous sommes déterminés à jouer le rôle qui nous revient en nous attaquant aux problèmes de l'instabilité et de l'insécurité régionales et en faisant face aux situations conflictuelles qui sont à la base de nombreux programmes d'armement, compte tenu du fait que l'instabilité n'est pas un phénomène isolé de tout contexte.


We willen onze verantwoordelijkheid opnemen wanneer zich in een land waarmee we bijzondere banden hebben of waar ook ter wereld dramatische situaties voordoen.

C'est dire que nous prenons nos responsabilités lorsque surgissent des situations aussi dramatiques dans un pays auquel nous sommes particulièrement attachés, voire ailleurs dans le monde.


w