Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschikte instrument blijkt " (Nederlands → Frans) :

Bovendien heeft de NVR de indruk dat het omvangrijke Peking-actieplatform misschien niet het meest geschikte instrument blijkt te zijn om een gelijkekansenverslag op te stellen.

Qui plus est, le NVR a l'impression que la plate-forme d'action de Pékin, qui concernait un grand nombre de domaines, ne constitue peut-être pas l'instrument idéal pour rédiger un rapport sur l'égalité des chances.


Bovendien heeft de NVR de indruk dat het omvangrijke Peking-actieplatform misschien niet het meest geschikte instrument blijkt te zijn om een gelijkekansenverslag op te stellen.

Qui plus est, le NVR a l'impression que la plate-forme d'action de Pékin, qui concernait un grand nombre de domaines, ne constitue peut-être pas l'instrument idéal pour rédiger un rapport sur l'égalité des chances.


- ten gevolge van de institutionele zwakte hadden de kandidaat-lidstaten te maken met problemen op het gebied van projectbeheer en bij het opzetten van projecten van een geschikt niveau (Sinds het begin van het ISPA-instrument zijn er een aantal initiatieven genomen -- zoals kadercontracten voor projectevaluatie met de EIB en gespecialiseerde adviesbureaus alsmede de verlening van technische bijstand voor projectvoorbereiding -- om deze zwakke punten te overwinnen. Uit het snellere verloop van betalingen ...[+++]

- étant donné leur faiblesse institutionnelle, les pays candidats ont rencontré des problèmes de gestion du cycle de projets et de préparation des projets de qualité suffisante (Depuis le lancement d'ISPA, diverses initiatives - telle que la conclusion de contrats cadres avec la BEI et des sociétés de consultance spécialisées destinés à l'évaluation des projets, ainsi que la fourniture de mesures d'assistance technique destinées à la préparation des projets - ont été adoptées pour surmonter ces faiblesses. L'accélération des paiements montre que ces efforts portent leurs fruits).


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais imposée à toute personne en contact avec le public. Le développement de nouveaux produits financiers et produits d'assurance est un processus en év ...[+++]


Hierin zal worden aangegeven welk type rechtshandeling of -instrument de Commissie geschikt acht voor het bereiken van de doelstellingen van het burgerinitiatief, indien dit succesvol blijkt.

Elle indique quel acte juridique ou quelle mesure la Commission juge appropriés pour atteindre les objectifs de l'initiative citoyenne dans le cas où celle-ci est couronnée de succès.


Ik zal pas een voorstel voor een statuut van de Europees besloten vennootschap voorleggen als uit die effectbeoordeling onmiskenbaar blijkt dat dit het meest geschikte instrument is om de problemen aan te pakken waarmee KMO’s tegenwoordig geconfronteerd worden. Uit die beoordeling moet eveneens naar voren komen dat de rechtsvorm van een Europese besloten vennootschap bevorderlijk is voor KMO’s bij de uitbreiding en ontwikkeling van hun grensoverschrijdende bedrijfsactiviteiten.

Je ne proposerais un statut de la société privée européenne que si l’évaluation des incidences démontre clairement qu’il s’agit de l’instrument le plus à même de résoudre les problèmes auxquels sont aujourd’hui confrontées les PME et que la forme de société privée européenne leur serait utile dans le cadre de l’expansion de leurs activités et du développement de leurs entreprises au-delà des frontières.


- ten gevolge van de institutionele zwakte hadden de kandidaat-lidstaten te maken met problemen op het gebied van projectbeheer en bij het opzetten van projecten van een geschikt niveau (Sinds het begin van het ISPA-instrument zijn er een aantal initiatieven genomen -- zoals kadercontracten voor projectevaluatie met de EIB en gespecialiseerde adviesbureaus alsmede de verlening van technische bijstand voor projectvoorbereiding -- om deze zwakke punten te overwinnen. Uit het snellere verloop van betalingen ...[+++]

- étant donné leur faiblesse institutionnelle, les pays candidats ont rencontré des problèmes de gestion du cycle de projets et de préparation des projets de qualité suffisante (Depuis le lancement d'ISPA, diverses initiatives - telle que la conclusion de contrats cadres avec la BEI et des sociétés de consultance spécialisées destinés à l'évaluation des projets, ainsi que la fourniture de mesures d'assistance technique destinées à la préparation des projets - ont été adoptées pour surmonter ces faiblesses. L'accélération des paiements montre que ces efforts portent leurs fruits).


Aangezien artikel 216quater Sv een zeer geschikt instrument vormt om delinquentie te bestrijden, zou ik de volgende vragen willen stellen: 1. a) Hoe vaak werd artikel 216quater Sv de voorbije vijf jaar (of, zo mogelijk, sinds 1994) per gerechtelijk arrondissement toegepast? b) Hoeveel veroordelingen hebben de rechters met toepassing van die procedure uitgesproken? c) Beschikt u over cijfers waaruit blijkt welk type van veroordelingen in het kader van die procedure werd uitgesproken?

Considérant la pertinence de l'outil que constitue l'article 216quater du CIC dans la lutte contre la délinquance, je souhaite poser les questions suivantes: 1. a) Quel est le nombre d'applications de l'article 216quater du CIC pour les cinq dernières années (si possible depuis 1994) et ce par arrondissement judiciaire. b) Quel est le nombre de condamnations prononcées par les juridictions en application de cette procédure? c) Existe-t-il des chiffres permettant de se faire une idée du type de condamnations prononcées dans le cadre de cette procédure?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte instrument blijkt' ->

Date index: 2024-02-27
w