Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschikte kader zullen " (Nederlands → Frans) :

Daarom zal ik, na de oprichting van de verschillende instanties van deskundigen die mij de geschikte adviezen zullen kunnen geven, in de loop van 2013 de regering een wettelijk regelgevend kader voor de niet-conventionele praktijken zoals de osteopathie, de acupunctuur, de homeopathie en de chiropraxie voorstellen.

C'est la raison pour laquelle, après avoir mis en place les différentes instances d'experts chargés de rendre les avis adéquats, la ministre présentera au gouvernement, dans le courant de l'année 2013, un cadre légal réglementant les pratiques non conventionnelles, telles que l'ostéopathie, l'acupuncture, l'homéopathie et la chiropraxie.


En ik denk ook dat we in die dialoog het geschikte kader zullen vinden om onze partners ertoe aan te zetten meer voortgang te boeken op het terrein van bestuur.

Et je pense que c’est dans ce dialogue-là que nous trouverons le cadre approprié pour inciter nos partenaires à progresser davantage sur la voie de la gouvernance.


Ten einde gunstige voorwaarden voor het spoorwegvervoer tussen de Partijen tot stand te brengen is tussen de Partijen overeengekomen dat zij in het kader van deze Overeenkomst en via geschikte bilaterale en multilaterale regelingen het volgende zullen bevorderen :

Afin d'établir entre les parties des conditions favorables pour le transport par rail, il est convenu que les deux Parties favorisent, dans le cadre du présent Accord et par des mécanismes bilatéraux et multilatéraux appropriés :


Daarom zullen vertegenwoordigers van het Europees Parlement en van de Europese Raad voorafgaand aan het besluit van de Europese Raad in het daartoe meest geschikt geachte kader de nodige raadplegingen verrichten.

En conséquence, des représentants du Parlement européen et du Conseil européen procéderont, préalablement à la décision du Conseil européen, aux consultations nécessaires dans le cadre jugé le plus approprié.


Daarom zullen vertegenwoordigers van het Europees Parlement en van de Europese Raad voorafgaand aan het besluit van de Europese Raad in het daartoe meest geschikt geachte kader de nodige raadplegingen verrichten.

En conséquence, des représentants du Parlement européen et du Conseil européen procéderont, préalablement à la décision du Conseil européen, aux consultations nécessaires dans le cadre jugé le plus approprié.


Ten einde gunstige voorwaarden voor het spoorwegvervoer tussen de Partijen tot stand te brengen is tussen de Partijen overeengekomen dat zij in het kader van deze Overeenkomst en via geschikte bilaterale en multilaterale regelingen het volgende zullen bevorderen :

Afin d'établir entre les parties des conditions favorables pour le transport par rail, il est convenu que les deux Parties favorisent, dans le cadre du présent Accord et par des mécanismes bilatéraux et multilatéraux appropriés :


Nú is het vooral van belang dat we een geschikt kader voor preventie opzetten. We moeten daarbij gebruik maken van onder andere het cohesiebeleid, het plattelands- en regionaal beleid. En we zullen daar ook meer geld voor moeten vrijmaken, om zo de lidstaten te kunnen helpen bij het uitvoeren van maatregelen ter bescherming van mensen, het milieu en de economie.

Il est important, à ce stade, de bâtir un cadre financier adéquat de prévention qui renforcera et fera jouer les mécanismes tels que, notamment, la politique de cohésion, la politique de développement rural et la politique régionale afin d'aider les États membres à mettre en œuvre des mesures visant à protéger les gens, l'environnement et l'économie.


Nú is het vooral van belang dat we een geschikt kader voor preventie opzetten. We moeten daarbij gebruik maken van onder andere het cohesiebeleid, het plattelands- en regionaal beleid. En we zullen daar ook meer geld voor moeten vrijmaken, om zo de lidstaten te kunnen helpen bij het uitvoeren van maatregelen ter bescherming van mensen, het milieu en de economie.

Il est important, à ce stade, de bâtir un cadre financier adéquat de prévention qui renforcera et fera jouer les mécanismes tels que, notamment, la politique de cohésion, la politique de développement rural et la politique régionale afin d'aider les États membres à mettre en œuvre des mesures visant à protéger les gens, l'environnement et l'économie.


(8) In zijn conclusies van 11 juli 2002 erkende de Raad dat het noodzakelijk was zo vroeg mogelijk de bepalingen van de habitatrichtlijn die betrekking hadden op het beheer van het netwerk ten uitvoer te leggen en voorts om de kwestie van de financiering aan de orde te stellen, met inbegrip van de vraag wat een geschikt kader zou zijn voor communautaire cofinanciering. De Raad nodigde de Commissie uit om in haar mededeling over de financiering van het netwerk Natura 2000 verschillende opties te presenteren voor een geschikt en doelmatig communautair financieel kader, als elementen die ...[+++]

(8) Dans ses conclusions du 11 juillet 2002, le Conseil a reconnu la nécessité de mettre en œuvre au plus vite les dispositions de la directive "Habitats" concernant la gestion du réseau et d'aborder la question de son financement, y compris la question d'un cadre approprié pour un cofinancement communautaire. Le Conseil a invité la Commission à présenter, dans sa communication sur le financement du réseau Natura 2000, des options pour un cadre de financement communautaire suffisant et efficace, qui s'insérerait dans les perspectives financières de la Communauté, et a salué la contribution importante apportée par LIFE-Nature à la créatio ...[+++]


(3 quater) In zijn conclusies van 11 juli 2002 erkende de Raad dat het noodzakelijk was zo vroeg mogelijk de bepalingen van de habitatrichtlijn die betrekking hadden op het beheer van het netwerk ten uitvoer te leggen en voorts om de kwestie van de financiering aan de orde te stellen, met inbegrip van de vraag wat een geschikt kader zou zijn voor communautaire cofinanciering. De Raad nodigde de Commissie uit om in haar mededeling over de financiering van het netwerk Natura 2000 verschillende opties te presenteren voor een geschikt en doelmatig communautair financieel kader, als elem ...[+++]

(3 ter) Dans ses conclusions du 11 juillet 2002, le Conseil a reconnu la nécessité de mettre en œuvre au plus vite les dispositions de la directive "Habitats" concernant la gestion du réseau et d'aborder la question de son financement, y compris la question d'un cadre approprié pour un cofinancement communautaire. Le Conseil a invité la Commission à présenter, dans sa communication sur le financement du réseau Natura 2000, des options pour un cadre de financement communautaire suffisant et efficace, qui s'insérerait dans les perspectives financières de la Communauté, et a salué la contribution importante apportée par LIFE-Nature à la cré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte kader zullen' ->

Date index: 2024-03-25
w