Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschikte technische methode kunnen kiezen » (Néerlandais → Français) :

Deze methode werd in 1985 ontwikkeld en bestaat erin dat alleen de verplichte essentiële eisen waaraan producten moeten voldoen, in wetgeving worden vastgelegd, waarbij fabrikanten zelf kunnen kiezen of zij de desbetreffende Europese norm toepassen of andere technische specificaties die met de essentiële eisen in overeenstemming zijn.

Élaborée en 1985, celle-ci limite la réglementation à la définition des exigences essentielles obligatoires auxquelles doivent satisfaire les produits et laisse aux fabricants la liberté d'appliquer la norme européenne appropriée ou d'autres spécifications techniques qui répondent à ces exigences essentielles.


Art. 4. Ter aanvulling van de klassificerings- en aanvaardingsprocedure van de afvalstoffen, opgenomen in bijlage 3 bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 houdende sectorale voorwaarden voor de exploitatie van centra voor technische ingraving, en van de bijzondere voorwaarden voor de aanvaarding van asbesthoudende afvalstoffen in een technisch ingravingscentrum opgenomen in bijlage IIIbisA bij het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in centra voor technische i ...[+++]

Art. 4. Complémentairement à la procédure de classification et d'admission des déchets reprise à l'annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 et aux conditions particulières relatives à la mise en CET de déchets contenant de l'amiante reprises à l'annexe IIIbis A de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004, les déchets de construction contenant de l'amiante, les déchets d'amiante et les déchets d'amiante appropriés peuvent être éliminés en CET de classes 2.1.a ou 2.1.b, 5.2.1.a ou 5.2.1.b s'ils répondent aux critères repris dans le tableau suivant :


2° de uitvoering van technische controles met iedere daarvoor geschikt geachte methode.

2° les vérifications techniques par toute méthode jugée appropriée.


Spreker denkt bovendien dat het de soepelheid en de operationaliteit van de dienst zou schaden als de leidinggevende van de dienst niet meer de meest geschikte operationele methode mag kiezen. Bovendien zou de leidinggevende van de dienst niet meer aansprakelijk zijn.

L'intervenant pense en outre que si l'on ne permet pas au dirigeant du service de choisir la méthode opérationnelle la plus adéquate, cela va non seulement nuire à la souplesse et à l'opérationnalité du service, mais cela va aussi déresponsabiliser le dirigeant du service.


Spreker denkt bovendien dat het de soepelheid en de operationaliteit van de dienst zou schaden als de leidinggevende van de dienst niet meer de meest geschikte operationele methode mag kiezen. Bovendien zou de leidinggevende van de dienst niet meer aansprakelijk zijn.

L'intervenant pense en outre que si l'on ne permet pas au dirigeant du service de choisir la méthode opérationnelle la plus adéquate, cela va non seulement nuire à la souplesse et à l'opérationnalité du service, mais cela va aussi déresponsabiliser le dirigeant du service.


De regering had ook de tweede methode kunnen kiezen.

Le gouvernement aurait pu utiliser la deuxième méthode.


De aanneming van een richtlijn is het geschikte middel aangezien deze uniforme algemene beginselen vastlegt, terwijl het aan de lidstaten wordt overgelaten de vorm en de geschikte methode te kiezen om de doelen te bereiken.

L'adoption d'une directive est l'instrument approprié, car une directive établit des principes généraux uniformes, mais laisse aux États membres le soin de choisir la forme et les moyens appropriés pour atteindre ces objectifs.


In dit verband zijn alle leden van het EU-Comité Accountantscontrole voorstander van het behoud van de bestaande regeling waarbij het aan de lidstaten wordt overgelaten de meest geschikte methode te kiezen om na te gaan of de migrant over de nodige kennis beschikt.

À cet égard, tous les membres du comité de l'audit sont favorables au maintien du système actuel, qui laisse aux États membres le pouvoir de choisir la meilleure méthode pour s'assurer qu'un migrant dispose des connaissances nécessaires.


Dat we ook voor een andere methode kunnen kiezen dan het algemene rookverbod, dat ging ik nu net uiteenzetten.

J'allais justement expliquer que nous pouvons aussi opter pour une autre méthode que l'interdiction générale.


Men had weliswaar voor een andere methode kunnen kiezen, maar dan had men de individuele instemming van 600 à 700 personen nodig gehad.

Une autre méthode aurait certes été possible mais elle aurait nécessité l'accord individuel de 600 à 700 personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte technische methode kunnen kiezen' ->

Date index: 2022-10-20
w