Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesneden formaat
CTD-formaat
De juiste maat porties maken
Formaat
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
ID1-formaat
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Onbesneden formaat
Porties van normaal formaat maken
Ruw formaat
Schoongesneden formaat
Standaard formaat porties maken
Steensoorten geschikt om te graveren
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners
Voldoen aan standaard formaat porties

Traduction de «geschikter formaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard


afgesneden formaat | schoongesneden formaat

format fini




lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

liste d'aptitude | liste d'aptitude des candidats








verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié


steensoorten geschikt om te graveren

types de pierres pour gravure


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens artikel 22 van Verordening (EU) nr. 910/2014 moeten de lidstaten op een veilige manier elektronisch ondertekende of verzegelde vertrouwenslijsten opstellen, bijhouden en publiceren in een formaat dat geschikt is voor automatische verwerking en moeten zij de Commissie in kennis stellen van de organen die verantwoordelijk zijn voor het opstellen van de nationale vertrouwenslijsten.

L'article 22 du règlement (UE) no 910/2014 impose aux États membres l'obligation d'établir, de tenir à jour et de publier, de façon sécurisée et sous une forme adaptée au traitement automatisé, des listes de confiance portant une signature électronique ou un cachet électronique et de notifier à la Commission les organismes chargés d'établir les listes de confiance nationales.


Een EU-verordening is geen geschikt formaat, met name vanwege de zeer gedetailleerde en ingrijpende aard van het voorstel van de Commissie.

Un règlement de l'Union européenne n'est pas la forme appropriée d'acte, notamment en raison du caractère très détaillé et intrusif de la proposition de la Commission.


(a bis) het vistuig vervangen, mits het nieuwe vistuig een geschikter formaat heeft, beter op vissoort selecteert, een beperkt effect heeft op het mariene milieu en de kwetsbare mariene ecosystemen en de capaciteit van het vissersvaartuig niet verhoogt;

qui remplacent l'engin de pêche, à condition que le nouvel engin soit capable d'effectuer une sélection plus appropriée par taille et par espèce, ait une incidence limitée sur le milieu marin et les écosystèmes marins vulnérables et n'augmente pas la capacité de capture du navire de pêche;


Groothandelaars kunnen echter aan de hand van steekproeven de identiteit controleren van afzonderlijke verpakkingen met op de buitenste verpakking een carrier (veiligheidskenmerk) waarop een individueel nummer staat in voor inleesapparaten geschikt formaat, indien zij toegang hebben tot de databank die deze informatie bevat.

En revanche, par des contrôles aléatoires, les grossistes peuvent vérifier l'identité des différents paquets, qui comportent sur leur emballage extérieur un dispositif de sécurité doté d'un numéro particulier sous une forme lisible par une machine, s'ils ont accès à la base de données contenant ces informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is ingenomen met het informele overleg dat sinds juni 2009 volgens de "5+2"-formule plaatsvindt met het oog op het vinden van een oplossing voor het geschil over Transnistrië; spreekt zijn vertrouwen uit dat de 5+2-formule het geschikte formaat is om een stabiele oplossing voor het conflict over Transnistrië te vinden en dringt er bij de partijen op aan zo spoedig mogelijk volgens hetzelfde stramien formele onderhandelingen te beginnen; dringt er bij de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken op aan alles in het werk stellen om Europa nauwer te betrekken bij het vinden van een oplossi ...[+++]

7. se félicite des réunions informelles qui se sont déroulées depuis juin 2009 selon le "format 5+2" dans le cadre des efforts de règlement de la question de la Transnistrie; est convaincu que le format "5+2" est le cadre qui convient pour parvenir à un règlement stable du conflit portant sur la Transnistrie et invite les parties en présence à reprendre des négociations officielles dans le cadre de ce format dès que possible; invite instamment la haute représentante pour les affaires étrangères à tout mettre en œuvre pour renforcer la participation européenne à la recherche d'un règlement;


- De landen en regionale organisatie van de Hoorn van Afrika moeten voldoende hulpmiddelen toewijzen aan de dialoog en het werkprogramma, en een geschikt formaat voor de versterkte dialoog met de Europese Unie vaststellen.

- Les pays de la Corne de l'Afrique et les organisations régionales devraient affecter des ressources appropriées au dialogue et au programme de travail et rendre opérationnelle la structure d'un dialogue renforcé avec l'Union européenne.


Als de gegevens niet worden omgezet naar een voor de huidige programma's geschikt formaat of niet het nodige wordt gedaan om de oorspronkelijk broncode in stand te houden, wordt het terugzoeken van informatie erg kostbaar of zelfs onmogelijk.

À moins de migrer les données dans les nouveaux programmes ou de prendre le soin de conserver le code source original, l’extraction de l’information peut devenir très coûteuse sinon impossible.


27. beklemtoont het belang van beperkingen ten aanzien van het auteursrecht die zorgen voor een betere toegang tot digitale inhoud voor mensen met een handicap; erkent dat het ontbreken van een mogelijkheid voor gebruikers met een handicap om inhoud in een voor hen passend formaat aan te schaffen, ook een handelsbelemmering voor ondernemingen vormt; erkent bovendien dat het ontbreken van de mogelijkheid om inhoud aan te schaffen in een formaat dat geschikt is voor gebruikers met een handicap, de culturele output en het aanbod aan in ...[+++]

27. insiste sur l'importance des exceptions au droit d'auteur qui permettent d'améliorer l'accessibilité des contenus numériques pour les personnes handicapées; reconnaît que l'impossibilité, pour les utilisateurs handicapés, d'acheter un contenu dans un format approprié constitue aussi un obstacle au commerce pour les entreprises; reconnaît en outre que l'incapacité d'acheter un contenu dans un format approprié pour les utilisateurs handicapés réduit la production culturelle et l'offre de contenus disponibles dans les différents États membres; souligne par conséquent que ...[+++]


10. De Commissie maakt de indelingen beschikbaar in het formaat en via de media die zij geschikt acht.

10. La Commission fournit les classements sous la forme et sur les supports qu'elle juge appropriés.


Het is wellicht ook zaak te discussiëren over specifieke aangelegenheden zoals de ontwikkeling van geschikte interfaces in het kader van de opstelling van educatieve multimediasites van formaat op Europees, nationaal en regionaal niveau.

Il pourrait également être opportun de discuter de questions spécifiques telles que le développement d'interfaces appropriées dans le cadre de la mise en place de sites "portails" multimédias éducatifs aux niveaux européen, national et régional.


w