Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belang van het geschil
Een geschil beslechten
Geschil
Geschil betreffend de hoedanigheid van de curator
Geschil betreffende de kwaliteit van de curator
Geschil tot nietigverklaring
Internationaal geschil
Jurisdictie-geschil
Uitspraak doen in een geschil

Vertaling van "geschil hierop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil

conflit de juridiction


een geschil beslechten | uitspraak doen in een geschil

arbitrer un diffirend


geschil betreffend de hoedanigheid van de curator | geschil betreffende de kwaliteit van de curator

contestation de la qualité du syndic




geschil tot nietigverklaring

contentieux de l'annulation




internationaal geschil

différend international [ contentieux international | litige international ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ontvankelijkheid van het verzoek is gebonden aan de voorwaarde dat het antwoord hierop noodzakelijk blijkt voor de beslechting van het geschil en dat de wetten waarop het betrekking heeft, aanleiding geven tot ernstige toepassingsmoeilijkheden of uiteenlopend worden geïnterpreteerd.

La recevabilité de la demande est soumise à la condition que la réponse à celle-ci apparaisse nécessaire à la solution du litige et que les lois sur lesquelles elle porte présentent une difficulté sérieuse d'application ou font l'objet d'interprétations divergentes.


De ontvankelijkheid van het verzoek is gebonden aan de voorwaarde dat het antwoord hierop noodzakelijk blijkt voor de beslechting van het geschil en dat de wetten waarop het betrekking heeft, aanleiding geven tot ernstige toepassingsmoeilijkheden of uiteenlopend worden geïnterpreteerd.

La recevabilité de la demande est soumise à la condition que la réponse à celle-ci apparaisse nécessaire à la solution du litige et que les lois sur lesquelles elle porte présentent une difficulté sérieuse d'application ou font l'objet d'interprétations divergentes.


16. betreurt nog steeds dat het onvermogen een oplossing te vinden voor het geschil over de naam, de toegang van het land tot het EU-lidmaatschap heeft geblokkeerd; deelt de mening van de Europese Raad dat de naamskwestie definitief moet worden opgelost zonder vertraging van een van beide partijen, en dat het arrest van Den Haag, dat deel uitmaakt van het internationaal recht, van kracht dient te worden; verleent zijn krachtige steun aan de inspanningen van de speciale gezant van de VN om een algemeen aanvaardbare oplossing te vinden; verwelkomt het voorstel van de commissaris voor uitbreiding om een trilaterale bijeenkomst tussen Sko ...[+++]

16. continue à déplorer que le différend relatif à sa dénomination ait bloqué la marche du pays vers l'adhésion à l'Union européenne; convient avec le Conseil européen qu'il convient de mettre un point final à la question du nom sans plus attendre, et ce d'une part comme de l'autre, et que la décision de La Haye, qui relève du droit international, doit entrer en vigueur; soutient vivement les efforts accomplis par l'envoyé spécial des Nations unies en vue de parvenir à une solution acceptable pour les deux parties; se félicite de la proposition avancée par le commissaire à l'élargissement relative à l'organisation d'une réunion trilat ...[+++]


Zoals u weet, komt dat geschil hierop neer dat de Raad akkoord is gegaan met het compromisvoorstel om na de inwerkingtreding van de richtlijn een ontheffing van twee jaar toe te kennen aan een klein aantal fabrikanten van de traditioneel uitziende maar thans vervaardigde barometers.

La différence, comme vous le savez, concerne la dérogation: le Conseil a accepté le compromis proposant d’octroyer une dérogation de deux ans à compter de l’entrée en vigueur de la directive à un nombre limité de fabricants de baromètres traditionnels actuels, pour permettre à ceux-ci de s’adapter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gegeven dat, in het kader van een dergelijk geschil, de tegenvordering van de werkgever die gegrond is op de arbeidsovereenkomst - of op de wet - maar niet op een misdrijf, onderworpen blijft aan de verjaringsregels bepaald in artikel 15, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978, zonder dat de verjaringstermijnen van toepassing op de hoofdvordering van de werknemer, gegrond op een misdrijf, hierop toepasselijk worden, vloeit hieruit logischerwijze voort en kan evenmin als onevenredig worden beschouwd.

La circonstance que, dans le cadre d'un tel litige, l'action reconventionnelle de l'employeur qui est fondée sur le contrat de travail - ou sur la loi - mais non sur une infraction, reste soumise aux règles de la prescription définies à l'article 15, alinéa 1, de la loi du 3 juillet 1978, sans que les délais de prescription s'appliquant à l'action principale du travailleur, fondée sur une infraction, y soient dès lors applicables, en découle logiquement et n'est pas davantage disproportionnée.


40. pleit er opnieuw voor het conflict in Kasjmir via onderhandelingen op vreedzame wijze op te lossen, doet een beroep op de Raad om hierop bij de bij het conflict betrokken partijen India en Pakistan aan te dringen en verzoekt de EU het initiatief te nemen om haar diensten als belangeloze bemiddelaar aan te bieden aan India en Pakistan, teneinde het overleg te vergemakkelijken en de wens van de Europese Unie te demonstreren dat er een oplossing wordt gevonden voor het geschil en steun wordt verleend bij de bestrijding van het terror ...[+++]

40. se prononce de nouveau en faveur de la recherche d'une solution pacifique négociée sur la question du Cachemire, invite le Conseil à user de son influence auprès des parties au conflit, à savoir le Pakistan et l'Inde, et demande à l'Union européenne de prendre l'initiative en offrant ses services d'intermédiaire loyal et à l'Inde et au Pakistan, dans le but de faciliter le processus, de faire la preuve du désir de l'Union européenne de voir ce conflit résolu et d'apporter son aide dans la lutte contre le terrorisme;


Paragraaf 2, van artikel 5 verduidelijkte eveneens dat het Belgisch recht van toepassing zou zijn op de aangegane verbintenissen en dat elk geschil dat hierop betrekking heeft tot de bevoegdheidssfeer van het Belgische gerecht zou behoren.

Le § 2 de l'article 5 précisait également que le droit belge serait applicable aux engagements pris et que tout litige y relatif relèverait de la compétence des juridictions belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschil hierop' ->

Date index: 2023-06-04
w