Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Geschil betreffend de hoedanigheid van de curator
Geschil betreffende de kwaliteit van de curator
Invasief
Jurisdictie-geschil
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Traduction de «geschil waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschil waarbij een verordening van de Raad in het geding is

litige mettant en cause un règlement du Conseil


geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil

conflit de juridiction


geschil betreffend de hoedanigheid van de curator | geschil betreffende de kwaliteit van de curator

contestation de la qualité du syndic


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

ordonnance fixant l'affaire


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasif | envahissant


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


benigne neoplasma waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet worden bepaald op welke datum een geschil waarbij de klacht niet verder kan worden verwerkt, voltooid is, teneinde te waarborgen dat persoonsgegevens uiterlijk zes maanden na die datum van voltooiing van het geschil kunnen worden gewist.

Il convient de déterminer la date de clôture de certains litiges pour lesquels la plainte ne peut pas être traitée, afin de veiller à ce que les données à caractère personnel liées aux litiges puissent être supprimées au plus tard six mois après cette date.


Artikel 287 is van toepassing op deze verklaring, alsook op gelijk welk geschil waarbij deze Staat partij is en dat niet gedekt is door een van kracht zijnde verklaring.

L'article 287 s'applique à cette déclaration, ainsi qu'à tout différend auquel cet Etat est partie et qui n'est pas visé par une déclaration en vigueur.


Het betreft een vonnis van de arbeidsrechtbank van Brussel van 29 september 2014, in een geschil waarbij het RSVZ partij is als invorderingsorganisme (de vennootschap is aangesloten bij de Nationale Hulpkas).

Il s'agit d'un jugement du Tribunal du travail de Bruxelles du 29 septembre 2014, dans un contentieux où l'INASTI est partie en tant qu'organisme de recouvrement (la société est affiliée à la Caisse nationale auxiliaire).


Het voor het verwijzende rechtscollege hangende geschil heeft betrekking op een beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij bepaalde stukken uit het dossier nietig worden verklaard en wordt geoordeeld dat die stukken niet meer door de partijen mogen worden aangewend in de verdere rechtspleging, terwijl de inverdenkinggestelden die stukken wensen aan te wenden voor hun verdediging.

Le litige pendant devant la juridiction a quo porte sur une décision de la chambre des mises en accusation selon laquelle certaines pièces du dossier sont annulées et selon laquelle ces pièces ne peuvent plus être utilisées par les parties durant la suite de la procédure, alors que les inculpés souhaitent utiliser ces pièces pour leur défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. De inventaris, vermeld in artikel 21, eerste lid, 1°, bevat, naast een algemeen overzicht van de samenstelling van het vermogen van AGIV, in elk geval een specificatie van de volgende gegevens: 1° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de samenstelling van het onroerend patrimonium van het AGIV; 2° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de intellectuele rechten waarvan het AGIV titularis is; 3° in voorkomend geval, een gedetailleerd overzicht van de lopende voortdurende overeenkomsten die het AGIV verbinden; 4° een gedetailleerd overzicht van het personeelsbestand van het AGIV, met vermelding van de rechtspositie van elk van de personeelsleden; 5° in voorkomend geval, een gedetailleerd overzicht van de j ...[+++]

Art. 23. L'inventaire visé à l'article 21, alinéa 1, 1°, contient, en plus d'un aperçu général de la composition de l'actif de l'AGIV, au moins les informations suivantes : 1° le cas échéant, un inventaire détaillé de la composition du patrimoine immobilier de l'AGIV ; 2° le cas échéant, un inventaire détaillé des droits de propriété intellectuelle dont l'AGIV est titulaire ; 3° le cas échéant, un aperçu détaillé des accords de longue durée en cours qui engagent l'AGIV ; 4° un aperçu détaillé de l'effectif du personnel de l'AGIV, avec mention du statut de chaque membre du personnel ; 5° le cas échéant, un aperçu détaillé des litiges ...[+++]


De wet heeft een belangrijke invloed gehad op de bevoegdheid van de rechtbanken van koophandel, waarbij deze voortaan bevoegd werden voor alle geschillen tussen ondernemingen, zonder ondergrens voor de waarde van het geschil.

Cette législation a considérablement remodelé les compétences des tribunaux de commerce, désormais compétents pour tous les contentieux entre entreprises, quel que soit le montant du litige.


Omdat het geschil hier gaat over de bepaling van de belastinggrondslag, wat volgens de rechtbank een inhoudelijke kwestie is, heeft dat rechtscollege de zienswijze van de eisers gevolgd, die berust op een bepaalde rechtsleer, en waarbij gesteld wordt dat artikel 355 van toepassing is in geval van een vernietiging, niet van een ontheffing.

Le litige portant ici sur la détermination de l'assiette de l'impôt, c'est-à-dire selon le tribunal, sur une question de fond, le tribunal s'est rangé à la l'avis des demandeurs étayé par une certaine doctrine, prétendant que l'article 355 est applicable dans le cas d'une annulation, mais non d'un dégrèvement.


Iedere partij kan, ook na het verstrijken van de in artikel 263, zesde alinea bedoelde termijn, naar aanleiding van een geschil waarbij een door een instelling, een orgaan of een instantie van de Unie vastgestelde handeling van algemene strekking in het geding is, de in artikel 263, tweede alinea, bedoelde middelen aanvoeren om voor het Hof van Justitie van de Europese Unie de niet-toepasselijkheid van deze handeling in te roepen.

Nonobstant l'expiration du délai prévu à l'article 263, sixième alinéa, toute partie peut, à l'occasion d'un litige mettant en cause un acte de portée générale adopté par une institution, un organe ou un organisme de l'Union, se prévaloir des moyens prévus à l'article 263, deuxième alinéa, pour invoquer devant la Cour de justice de l'Union européenne l'inapplicabilité de cet acte.


Daardoor wordt de beslechting van een geschil waarbij meer dan een EU-land is betrokken eenvoudiger, sneller en goedkoper.

Il vise à simplifier, à accélérer et à réduire les coûts de règlement dans les litiges impliquant plus d’un pays de l’UE.


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder grensoverschrijdend geschil verstaan, een geschil waarbij de partij die in het kader van deze richtlijn om rechtsbijstand verzoekt haar woonplaats of gewone verblijfplaats heeft in een andere lidstaat dan die waar de zaak behandeld wordt of waar de beslissing ten uitvoer gelegd moet worden.

1. Aux fins de la présente directive, on entend par «litige transfrontalier»: tout litige dans lequel la partie qui présente une demande d'aide judiciaire au titre de la présente directive a son domicile ou sa résidence habituelle dans un État membre autre que l'État du for ou que l'État dans lequel la décision doit être exécutée.




D'autres ont cherché : invasief     jurisdictie-geschil     geschil waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschil waarbij' ->

Date index: 2022-07-16
w