Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBG-Net
Geweld als middel voor het beslechten van geschillen

Traduction de «geschillen moeten beslechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geweld als middel voor het beslechten van geschillen

la force comme un moyen de résoudre les différends


Europees buitengerechtelijk netwerk voor het beslechten van geschillen in de financiële sector | EBG-Net [Abbr.]

Réseau européen pour la résolution extrajudiciaire des litiges dans le secteur des services financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In brede kring is men het erover eens dat de primaire-interconnectiviteitsregels van het bestaande regelgevingskader in het nieuwe kader moeten blijven gelden en dat derhalve de hand moet worden gehouden aan de verplichting en het recht van alle partijen om over interconnectie te onderhandelen, alsmede aan de bevoegdheid van de regelgevers om geschillen te beslechten.

Il est largement admis que les règles de base sur l'interconnectivité définies dans le cadre réglementaire actuel restent valables dans le nouveau cadre, et donc que l'obligation et le droit pour toutes les parties de négocier l'interconnexion, ainsi que les pouvoirs réglementaires de résolution des litiges, devraient être maintenus.


Voorts moeten ondernemingen vrij aanzienlijke inspanningen investeren in de ontwikkeling van zelfregulering en alternatieve wijzen om geschillen te beslechten.

Par ailleurs, les entreprises sont amenées à faire des efforts considérables pour développer l'autoréglementation et adopter de nouveaux mécanismes de règlement des litiges.


* de Commissie en de Raad moeten nadenken over hoe het vertrouwen van de consument in elektronische handel kan worden bevorderd, met name door middel van alternatieve systemen om geschillen te beslechten

* la Commission et le Conseil devraient réfléchir aux moyens de promouvoir la confiance des consommateurs dans le commerce électronique, notamment par de nouveaux systèmes de règlement des litiges.


Het Rekenhof en de opvolgingscommissies zouden voortdurend geschillen moeten beslechten en een gloednieuwe jurisprudentie ontwikkelen.

La Cour des comptes et les commissions de suivi n'en finiraient pas de trancher des litiges et de développer une toute nouvelle jurisprudence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Rekenhof en de opvolgingscommissies zouden voortdurend geschillen moeten beslechten en een gloednieuwe jurisprudentie ontwikkelen.

La Cour des comptes et les commissions de suivi n'en finiraient pas de trancher des litiges et de développer une toute nouvelle jurisprudence.


2. De geschillen die de fiscale rechters zullen moeten beslechten, als men de doelstellingen van de minister van Financiën volgt, zullen tamelijk belangrijke geschillen zijn, die in de meeste gevallen betrekking zullen hebben op principevragen en dus op rechtsvragen.

2. À la lumière des intentions du ministre des Finances, les différends que les juges fiscaux devront régler seront assez importants et porteront dans la plupart des cas sur des questions de principe, et donc sur des questions juridiques.


2. De geschillen die de fiscale rechters zullen moeten beslechten, als men de doelstellingen van de minister van Financiën volgt, zullen tamelijk belangrijke geschillen zijn, die in de meeste gevallen betrekking zullen hebben op principevragen en dus op rechtsvragen.

2. À la lumière des intentions du ministre des Finances, les différends que les juges fiscaux devront régler seront assez importants et porteront dans la plupart des cas sur des questions de principe, et donc sur des questions juridiques.


Ten slotte geeft de burgerrechtelijke bevoegdheid van de auditoraten waarvan de leden adviezen moeten geven in aangelegenheden waarvan verplicht mededeling dient te worden gedaan en zitting mogen hebben in alle geschillen die de sociale gerechten moeten beslechten, die magistraten een alomvattende kijk op de situatie van de ondernemingen.

Enfin, la compétence civile des auditorats dont les membres sont amenés à donner des avis dans les matières obligatoirement communicables et sont autorisés à siéger dans tout le contentieux soumis aux juridictions sociales, donne à ces magistrats une vue globale de la situation des entreprises.


Bovendien moeten regulerende instanties gemachtigd zijn relevante informatie van de elektriciteitsbedrijven te verkrijgen, moeten zij aangewezen en toereikend onderzoek kunnen verrichten en moeten zij geschillen kunnen beslechten.

De plus, les autorités de régulation devraient avoir le pouvoir d’exiger des entreprises d’électricité les informations pertinentes, de mener des enquêtes appropriées et suffisantes et de régler les litiges.


Bovendien moeten regulerende instanties gemachtigd zijn relevante informatie van de aardgasbedrijven te verkrijgen, moeten zij aangewezen en toereikend onderzoek kunnen verrichten en geschillen kunnen beslechten.

De plus, les autorités de régulation devraient avoir le pouvoir d’exiger des entreprises de gaz naturel les informations pertinentes, de mener des enquêtes appropriées et suffisantes et de régler les litiges.




D'autres ont cherché : ebg-net     geschillen moeten beslechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschillen moeten beslechten' ->

Date index: 2024-02-27
w