Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Onenigheden oplossen
Regels voor de beslechting van geschillen over doorvoer
Ruzies over contracten oplossen

Traduction de «geschillen over bedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


switch-over systeem ter voorkoming van positief monetair compenserende bedragen

système switch over destiné à prévenir l'institution de montants compensatoires monétaires positifs


Regels voor de beslechting van geschillen over doorvoer

Règles concernant le déroulement de la procédure de conciliation en matière de transit


panels voor de beslechting van geschillen over voorzorgskwesties

groupes spéciaux chargés d'examiner les différends concernant des questions prudentielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de eerste plaats bestaat het systeem al. Verder wijst de minister erop dat de arbitrage beperkt is tot geschillen over bedragen van minder dan 100 000 frank.

D'abord, le système existe déjà. Puis, le ministre souligne que l'arbitrage est limité à des litiges portant sur des montants inférieurs à 100 000 francs.


De Europese procedure voor geringe vorderingen is een goedkope en gemakkelijke manier om grensoverschrijdende geschillen over bedragen van minder dan 2000 euro zonder ingewikkelde gerechtelijke procedures op te lossen.

La procédure européenne de règlement des petits litiges constitue un moyen simple et peu onéreux de résoudre les litiges transfrontières d'un montant ne dépassant pas 2 000 euros, en évitant des procédures juridiques compliquées.


Bestemd worden voor het in § 1 bedoelde Fonds de ontvangsten uit: 1° de terugbetalingen uitgevoerd door derden verantwoordelijk voor schade aan de roerende en onroerende goederen van het domein van het Waalse Gewest dat beheerd wordt door het operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, alsook uit terugvorderingen van ten onrechte voorgeschoten bedragen, namelijk in het kader van de regeling van geschillen inzake aansprakelijkheid wegens genoemde feiten; 2° alle betalingen opgelegd bij de wetgevende en reglementaire be ...[+++]

Sont affectés au Fonds visé au paragraphe 1 , les recettes résultant : 1° des remboursements effectués par les tiers responsables de dommages causés aux biens meubles et immeubles du domaine de la Région géré par la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques ainsi que des récupérations des sommes indûment avancées, en ce compris dans le cadre du règlement de litiges en matière de responsabilité du fait des biens précités; 2° de tous paiements découlant de dispositions législatives et réglementaires, relatives à l'utilisation du réseau des voies hydrauliques et de ses dépendances; 3° des remboursements effectués da ...[+++]


Redelijkerwijze kan worden gesteld dat het aantal medische geschillen in België (met en zonder fout) niet meer dan 5 000 dossiers per jaar zou bedragen, althans gedurende de eerste jaren na de invoering van de regeling, wanneer men rekening houdt met een schadeloosstelling van de therapeutische ongevallen en de vergelijkende informatie over België en over het buitenland in aanmerking neemt aangezien een regeling die de fout niet aa ...[+++]

Avec une indemnisation des accidents thérapeutiques, compte tenu des données belges et des comparaisons internationales, du fait qu'un système sans faute augmente le nombre de plaintes au fil du temps, on peut raisonnablement estimer que l'ensemble du contentieux médical en Belgique (avec et sans faute) ne dépasserait pas au maximum 5 000 dossiers par an, du moins au cours des premières années après la mise en place du système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
door de regels te verbeteren voor het oplossen van grensoverschrijdende geschillen over kleine bedragen wanneer producten in een ander EU-land via het internet zijn gekocht; de Europese procedure voor geringe vorderingen kan consumenten helpen hun geld snel terug te krijgen; en

en améliorant les modalités de règlement des litiges transfrontières portant sur des sommes modestes, consécutifs à des achats effectués en ligne ou dans un autre pays de l’Union; la procédure européenne de règlement des petits litiges peut aider les consommateurs à récupérer rapidement leur argent; et


De geschillen waaruit de vorderingen tot betaling van de betwiste bedragen voortvloeien, slaan — hetzij op de zakelijke betwisting van de staatsschuld, hetzij — en inzonderheid in het door het geachte lid bedoelde gevallen van langdurige en lang aanslepende geschillen — terzelfder tijd op de gedeeltelijk of volledig betwiste schuldvorderingen qua wettelijke of conventionele grondslag of ter wille van hun gewichtigheid EN op de betwistingen over de publiekrechtelij ...[+++]

Les litiges, dont résultent des actions en paiement de montants discutés, portent -soit sur la réalité contestée de la dette de l'État, soit — et surtout dans les cas, visés par l'honorable membre, de contentieux de longues ou très longues durées — à la fois sur des créances partiellement ou totalement contestées dans leur fondement légal ou conventionnel ou dans leur importance ET sur des contestations relatives à la personne morale de droit public à laquelle la créance (même non contestée) doit être imputée.


a) hetzij geschillen over vorderingen van ondernemingen die vóór 1 januari 1989 overheidsopdrachten hebben uitgevoerd voor bedragen waarvoor het schuldbeginsel zelf wordt betwist en/of die (bovendien) « hebben aanleiding gegeven tot een verrekeningsconflict tussen de federale overheid en de gewestregeringen betreffende de toepassing van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten (artikels 57 en 61) of zelfs met betrekking tot de bijzo ...[+++]

a) soit concernent des revendications d'entreprises ayant réalisé avant le 1 janvier 1989 des marchés de travaux, pour des montants dont le principe même de la dette est contesté et/ou qui ont engendré (en outre) un conflit d'imputation entre autorité fédérale et gouvernement régional à propos de l'application de la loi spéciale de financement du 16 janvier 1989 (articles 57 et 61) ou même à propos de la loi spéciale du 8 août 1988 régionalisant l'ensemble des compétences d'infrastructure du ministère des Travaux publics; dans ces cas, les procédures connaissant une durée anormalement longue sont dues à la difficulté inhérente au fond des questions et/ou au ...[+++]


Zeer belangrijk is eveneens het tweede Groenboek van de Commissie over de instelling van een Europese procedure voor betalingsbevelen en een procedure voor snelle afhandeling van geschillen waarbij geringe bedragen zijn betrokken.

Le deuxième livre vert présenté par la Commission, qui a trait à l’institution d’une procédure européenne d’injonction de payer et de mesures visant à simplifier et accélérer le contentieux en matière de litiges portant sur des montants de faible importance, est lui aussi essentiel.


Ik verneem voorts dat de fiscus onverminderd voortgaat niet alleen met het uitvoeren van dergelijke consignaties, maar dat hij ook bij geschillen voor de rechtbank er niet voor terugdeinst tot bewarend beslag over te gaan voor bedragen die kennelijk hoger zijn dan de te waarborgen bedragen waarop de lopende geschillen slaan.

Par ailleurs, il me revient que votre administration continue non seulement à opérer de telles consignations, mais qu'en cas de litiges devant les tribunaux, elle n'hésite pas à procéder à des saisies conservatoires pour des montants nettement plus importants que ceux nécessaires pour garantir des litiges en cours.


De ordonnancering van de bedragen die verschuldigd zijn krachtens de verwerving van de hypothecaire waarborgen zoals bedoeld in voornoemde § 2, van de initiatieven en van de proefprojecten wordt gedelegeerd aan de ambtenaar die de leiding heeft over de Dienst met afzonderlijk beheer die instaat voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces of bij diens afwezigheid aan de ambtenaar die verantwoordelijk is voor de Geschillen, Internat ...[+++]

L'ordonnancement des sommes dues en vertu de l'obtention des garanties hypothécaires visées au § 2 ci-dessus, des initiatives et des projets-pilotes est délégué au fonctionnaire chargé de la direction du Service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées ou, en son absence, au fonctionnaire responsable du Contentieux, des Informations internationales et des Initiatives au sein de ce Service à gestion séparée ou, en leur absence, au fonctionnaire relevant de ce Service et désigné par le fonctionnaire dirigeant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschillen over bedragen' ->

Date index: 2023-11-10
w