Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslechting van fiscale geschillen
Beslechting van geschillen
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Financiële geschillen behandelen
Geschillen
Onenigheden oplossen
Regeling van geschillen
Rekenplichtige der geschillen
Ruzies over contracten oplossen
Samenwerken bij geschillen

Traduction de «geschillen vanzelfsprekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


beslechting van geschillen | regeling van geschillen

glement des conflits | règlement des différends | règlement des litiges








contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


financiële geschillen behandelen

gérer des litiges financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat precedent lijkt nauwelijks relevant, aangezien die geschillen vanzelfsprekend veel minder ingewikkeld zijn dan de geschillen inzake inkomstenbelastingen.

Ce précédent ne paraît guère pertinent car ces litiges sont bien plus simples que les litiges en matière fiscale d'impôt sur les revenus.


3. Aangezien deze richtlijn in de eerste plaats moet ten goede komen aan de roll-out van elektronische-communicatienetwerken met hoge snelheid lijkt het vanzelfsprekend dat het BIPT een belangrijke rol moet spelen bij de behandeling van geschillen tussen netwerkexploitanten.

3. Étant donné que cette directive doit bénéficier avant tout au déploiement des réseaux de communications électroniques à haut débit, il semble évident que l'IBPT doive jouer un rôle important dans le traitement des litiges entre exploitants de réseaux.


Wat betreft de tweede deelvraag aangaande mijn toekomstige verwachtingen van het aantal geschillen die bij wijze van bemiddeling worden opgelost, kan er moeilijk een getal op gekleefd worden, maar er wordt vanzelfsprekend gestreefd naar een zo hoog mogelijk aantal.

En ce qui concerne la deuxième partie de la question, qui porte sur les espérances quant au nombre futur de litiges résolus par voie de médiation, il est difficile d'y associer un chiffre mais il va de soi que l'objectif recherché est un nombre aussi élevé que possible.


Mochten, rekening houdend met de internationale omstandigheden, deze geschillen afnemen, dan kunnen deze kamers vanzelfsprekend kennis nemen van andere geschillen.

Si compte tenu de la conjoncture internationale, ce contentieux devait se réduire, ces chambres pourraient évidemment connaître d'autres contentieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mochten, rekening houdend met de internationale omstandigheden, deze geschillen afnemen, dan kunnen deze kamers vanzelfsprekend kennis nemen van andere geschillen.

Si compte tenu de la conjoncture internationale, ce contentieux devait se réduire, ces chambres pourraient évidemment connaître d'autres contentieux.


Wanneer die rechtbank echter, in geschillen van volle rechtsmacht, in eerste aanleg kennis moet nemen van betwistingen of moeilijkheden die niet noodzakelijk op een administratieve beslissing steunen, zal dit algemeen criterium vanzelfsprekend niet van toepassing zijn.

Cependant, lorsque ce dernier doit connaître en premier ressort, dans le contentieux de pleine juridiction, de certaines contestations ou difficultés qui ne s'appuient pas nécessairement sur une décision administrative, ce critère général n'est évidemment pas applicable.


Een eenvoudige centralisatie van deze geschillen lijkt niet vanzelfsprekend gegeven het feit dat de familierechtbank tegelijkertijd bevoegd zou zijn voor maatregelen op grond van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek en 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl de context van beide totaal verschillend zijn. Partijen zijn eerder geneigd tot toegevingen wanneer er nog hoop is op een verzoening (hetgeen in principe het geval is in het kader van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek).

Une simple centralisation de ces contentieux crée néanmoins un « malaise », dès lors que le tribunal de la famille connaîtrait à la fois des mesures fondées sur l'article 223 du Code civil et 1280 du Code judiciaire, alors que les contextes sont tout à fait différents et que les parties sont plus enclines à faire des concessions lorsqu'il existe encore un espoir de réconciliation (ce qui est en principe le cas dans le cadre de l'article 223 du Code civil).


De geheimhoudingsplicht geldt vanzelfsprekend voor de betrekkingen tussen vertegenwoordigers en deskundigen en derden, maar in Zweden en Oostenrijk geldt de verplichting niet voor de vertegenwoordigers onderling om geschillen met betrekking tot het doorgeven van informatie binnen de EOR te vermijden.

L'obligation de confidentialité régit bien sûr les relations entre les représentants et les experts avec les tiers, mais en Suède et en Autriche, il est aussi précisé que l'obligation ne s'impose pas entre les représentants entre eux, de façon à éviter des contentieux relatifs à la circulation de l'information au sein du CEE.


w