Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschillen waarbij partijen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is

Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État


partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg kunnen verweerders met woonplaats in de lidstaten een beroep doen op de door de verordening geboden bescherming in geschillen waarbij partijen met woonplaats in derde staten zijn betrokken.

En conséquence, les défendeurs domiciliés dans les États membres peuvent invoquer la protection conférée par le règlement dans des litiges impliquant des parties domiciliées dans des pays tiers.


Het platform beschikt over een vertaaldienst voor geschillen waarbij partijen uit verschillende Europese landen betrokken zijn.

Un service de traduction est disponible sur cette dernière pour contribuer à résoudre les litiges impliquant des parties établies dans différents États membres.


Dit geldt tevens voor geschillen waarbij de partijen geen overeenstemming kunnen bereiken over een ADR-entiteit, doordat de adressaat van de klacht niet antwoordt of doordat een ADR-entiteit weigert een geschil te behandelen.

Cela inclut les litiges pour lesquels les parties ne parviennent pas à s'entendre sur le choix d'une entité de REL en raison de l'absence de réaction du défendeur ou lorsqu'une entité de REL refuse de traiter un litige.


Dit artikel herinnert eraan dat in de geschillen waarbij partijen een minderjarig kind hebben, de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank bepaald blijft door de woonplaats van het kind, of bij gebreke aan woonplaats de gebruikelijke verblijfplaats van deze laatste; met uitsluiting dus van de criteria voorzien in de artikelen 626 en 828 (1º, 2º en 18º) van het Gerechtelijk Wetboek.

Ces articles rappellent que dans les litiges où les parties ont un enfant mineur, la compétence territoriale du tribunal de la famille reste déterminée par le lieu du domicile de l'enfant, ou à défaut de domicile, par le lieu de la résidence habituelle de ce dernier; à l'exclusion donc des critères visés aux articles 626 et 628 (1º, 2º et 18º) du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
geschillen waarbij een of meerdere partijen hun woon- of verblijfplaats in Denemarken heeft.

aux litiges dans lesquels au moins une des parties est domiciliée ou réside au Danemark.


Onverminderd dat beginsel wordt de volgorde van de uitwisseling van de conclusies, ingeval van geschillen waarbij diverse partijen betrokken zijn, door de rechter bepaald, rekening houdend met de hoedanigheid van de diverse partijen en de omstandigheden van de zaak.

Sans modifier cette règle, en cas de litige multipartie, le juge fixe l'ordre des échanges des conclusions en tenant compte de la qualité des diverses parties et des circonstances de la cause.


Onverminderd dat beginsel wordt de volgorde van de uitwisseling van de conclusies, ingeval van geschillen waarbij diverse partijen betrokken zijn, door de rechter bepaald, rekening houdend met de hoedanigheid van de diverse partijen en de omstandigheden van de zaak.

Sans modifier cette règle, en cas de litige multipartie, le juge fixe l'ordre des échanges des conclusions en tenant compte de la qualité des diverses parties et des circonstances de la cause.


Het gerecht behandelt geschillen waarbij de partijen hun particuliere rechten tegen concurrenten trachten te handhaven; zij moeten daarom een passende bijdrage aan de proceskosten betalen.

Le Tribunal devra trancher des litiges par lesquels les parties feront valoir des droits privés contre des concurrents; il convient donc qu'ils contribuent dans une juste mesure aux frais de justice ainsi occasionnés.


Titel V betreft de financiële organisatie en titel VI de geschillenregeling, waarbij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bevoegd wordt verklaard om geschillen tussen de verdragsluitende partijen inzake uitlegging en toepassing van dit verdrag te beslechten en waarbij een kamer van beroep wordt ingesteld voor zekere geschillen die betrekking hebben op de toepassing van het verdrag op de erin bedoelde personen.

Le titre V concerne l'organisation financière et le titre VI le règlement du contentieux qui confère à la Cour de Justice des Communautés européennes la compétence de statuer sur les litiges entre les parties contractantes relatifs à l'interprétation et à l'application de cette convention et qui institue une chambre de recours pour certains litiges relatifs à l'application de la convention aux personnes qui y sont visées.


geschillen waarbij een of meerdere partijen hun woon- of verblijfplaats in Denemarken heeft.

aux litiges dans lesquels au moins une des parties est domiciliée ou réside au Danemark.




Anderen hebben gezocht naar : geschillen waarbij partijen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschillen waarbij partijen' ->

Date index: 2024-03-13
w