Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Eerste geschoold werkman
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Geschoold arbeider
Geschoolde werknemer
Gestoorde erectie
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Vertaling van "geschoolde vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


geschoold arbeider [ geschoolde werknemer ]

ouvrier qualifié [ travailleur qualifié ]


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]




Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cruciaal zijn de onderwijskansen voor meisjes: geschoolde vrouwen dragen beter toe tot ontwikkeling en hebben zelf gezondere en beter opgeleide kinderen.

Les possibilités d'éducation sont cruciales pour les filles: les femmes instruites contribuent au développement et ont des enfants en meilleure santé et mieux éduqués.


Van die 42 % banen voor jongere vrouwen, wordt 28 % ingenomen door geschoolde vrouwen (tegen 31 % geschoolde mannen) en 14 % door ongeschoolde vrouwen, terwijl de ongeschoolde jongemannen 26 % van de banen innemen.

Ces 42 % d'emplois décrochés par des jeunes femmes se répartissent en 28 % de qualifiées (contre 31 % aux hommes qualifiés) et 14 % de non qualifiées alors que les jeunes hommes non qualifiés se voient confier 26 % des emplois.


Van die 42 % banen voor jongere vrouwen, wordt 28 % ingenomen door geschoolde vrouwen (tegen 31 % geschoolde mannen) en 14 % door ongeschoolde vrouwen, terwijl de ongeschoolde jongemannen 26 % van de banen innemen.

Ces 42 % d'emplois décrochés par des jeunes femmes se répartissent en 28 % de qualifiées (contre 31 % aux hommes qualifiés) et 14 % de non qualifiées alors que les jeunes hommes non qualifiés se voient confier 26 % des emplois.


— op cultureel vlak : analfabetisme, klein aantal geschoolde vrouwen, hardnekkige sociaal-culturele vooroordelen en seksistische stereotypering, de tendens om vrouwen in bepaalde traditionele en huishoudelijke activiteiten te duwen, het gebrek aan solidariteit tussen de vrouwen, de sociologische druk en onvoldoende strijdvaardigheid van de vrouwen om hun lot te verbeteren, enz.;

— au niveau culturel: l'analphabétisme, le faible nombre de femmes scolarisées, la persistance des préjugés socio-culturels et des stéréotypes sexistes, l'orientation des femmes vers certaines activités traditionnelles et ménagères, le manque de solidarité entre les femmes, les pesanteurs sociologiques et l'insuffisance de la combativité des femmes pour améliorer leur statut, etc.;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— op cultureel vlak : analfabetisme, klein aantal geschoolde vrouwen, hardnekkige sociaal-culturele vooroordelen en seksistische stereotypering, de tendens om vrouwen in bepaalde traditionele en huishoudelijke activiteiten te duwen, het gebrek aan solidariteit tussen de vrouwen, de sociologische druk en onvoldoende strijdvaardigheid van de vrouwen om hun lot te verbeteren, enz.;

— au niveau culturel: l'analphabétisme, le faible nombre de femmes scolarisées, la persistance des préjugés socio-culturels et des stéréotypes sexistes, l'orientation des femmes vers certaines activités traditionnelles et ménagères, le manque de solidarité entre les femmes, les pesanteurs sociologiques et l'insuffisance de la combativité des femmes pour améliorer leur statut, etc.;


De instroom van beter geschoolde vrouwen in de arbeidsmarkt heeft de uitstoot van lager geschoolden, mannen en vrouwen, nog versterkt.

L'arrivée de femmes mieux qualifiées sur le marché du travail a encore renforcé l'exclusion des moins qualifiés, hommes et femmes.


13. verzoekt om maatregelen die specifiek zijn gericht op groepen jonge vrouwen met bijzondere behoeften, zoals vrouwen met een handicap, vrouwelijke immigranten, vrouwen die tot een minderheid behoren, laag- of niet-geschoolde vrouwen, vrouwelijke slachtoffers van gendergerelateerd geweld, en vrouwen die uit de prostitutie zijn gestapt of die een gevangenisstraf hebben uitgezeten voor wie het nog moeilijker is om fatsoenlijk werk te vinden;

13. demande que soient adoptées des mesures destinées spécifiquement aux groupes de jeunes femmes ayant des besoins particuliers, comme les femmes handicapées, les femmes migrantes, les femmes appartenant à une minorité, les femmes peu qualifiées, les femmes qui ont été victimes de violences liées au genre, les femmes qui ont quitté la prostitution et les femmes qui sont sorties de prison, pour qui trouver un emploi digne est une gageure plus difficile encore;


2. beklemtoont dat er alleen hoogopgeleide en geschoolde vrouwen op de arbeidsmarkt zullen komen als vrouwen de mogelijkheid krijgen om de arbeidsmarkt te betreden, te herintreden en hogerop te komen, vooral die kwetsbare vrouwen die met structurele werkloosheid geconfronteerd worden of die moeite hebben weer een baan te vinden, hetzij omdat zij hun baan hebben verloren door de recente financiële crisis, hetzij na zwangerschaps- of moederschapsverlof, of om andere redenen, en er voor hen (her)scholingsvoorzieningen zijn om hun beroepskwalificaties te verbeteren, ongeacht het soort dienstverband; benadrukt voorts dat vrouwen in alle fase ...[+++]

2. souligne que, pour disposer de femmes hautement qualifiées et compétentes sur le marché du travail, il convient de donner aux intéressées, notamment aux femmes vulnérables confrontées au chômage structurel ou qui ont de la peine à retrouver du travail tant à la suite d'un licenciement lié à la récente crise financière qu'à la suite d'un congé de maternité ou parental, voire pour d'autres raisons, les moyens de réintégrer le marché du travail et de s'y épanouir, en leur offrant des possibilités de recyclage et de formation professionnelle, quel que soit le type de contrat de travail, afin qu'elles puissent améliorer leurs qualification ...[+++]


Belemmeringen in de loopbaan van geschoolde vrouwen in Europa hebben niet zozeer te maken met feitelijke uitsluiting, maar met bedrijfscultuur, mentaliteit, vooroordelen en stereotypen.

Les obstacles qui empêchent les femmes ayant fait des études de faire progresser leur carrière trouvent leur origine non pas dans de réelles discriminations, mais dans la culture d’entreprise, des attitudes, des préjugés et des stéréotypes.


Belemmeringen in de loopbaan van geschoolde vrouwen in Europa hebben niet zozeer te maken met feitelijke uitsluiting, maar met bedrijfscultuur, mentaliteit, vooroordelen en stereotypen.

Les obstacles qui empêchent les femmes ayant fait des études de faire progresser leur carrière trouvent leur origine non pas dans de réelles discriminations, mais dans la culture d’entreprise, des attitudes, des préjugés et des stéréotypes.


w