Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschrapt aangezien zoals » (Néerlandais → Français) :

3) Moeten de woorden « zelfs onopzettelijk » niet worden geschrapt aangezien, zoals hiervoor is uiteengezet, het opzet om te schaden aanwezig moet zijn ?

3) Compte tenu de la logique évoquée ci-dessus, selon laquelle il faut une intention de nuire, faut-il maintenir les mots « même non intentionnellement » ?


Zoals in het oorspronkelijke eerste lid worden de woorden « bij de instelling van de vordering » in het oude tweede lid geschrapt, aangezien het element nationaliteit onder dezelfde voorwaarden moet worden beoordeeld als het element verblijfplaats in § 1.

Comme dans l'alinéa 1 initial, les mots « lors de l'introduction de la demande » figurant à l'ancien alinéa 2, ont été supprimés, le facteur de nationalité devant s'apprécier dans les mêmes conditions que le facteur de résidence figurant au paragraphe 1 .


Zoals in het oorspronkelijke eerste lid worden de woorden « bij de instelling van de vordering » in het oude tweede lid geschrapt, aangezien het element nationaliteit onder dezelfde voorwaarden moet worden beoordeeld als het element verblijfplaats in § 1.

Comme dans l'alinéa 1 initial, les mots « lors de l'introduction de la demande » figurant à l'ancien alinéa 2, ont été supprimés, le facteur de nationalité devant s'apprécier dans les mêmes conditions que le facteur de résidence figurant au paragraphe 1.


25. Zoals door de gemachtigde is bevestigd, dient de verwijzing naar de artikelen 131 en 132 van het ontwerp, aan het einde van artikel 42, § 2, tweede lid, te worden geschrapt, aangezien die verwijzing niet strookt met het bepaalde in artikel 12, § 5, in fine, van de « Algemene aannemingsvoorwaarden », opgenomen als bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996, hierna de « Algemene aannemingsvoorwaarden » genoemd, waarin immers wordt gerefereerd aan artikel 63 van diezelfde aannemingsvoorwaarden.

25. Comme l'a confirmé le délégué, il faut supprimer la mention des articles 131 et 132 du projet à la fin de l'article 42, § 2, alinéa 2, cette mention n'étant pas conforme à la règle énoncée à l'article 12, § 5, in fine, du « Cahier général des charges », figurant en annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, dénommé ci-après le « Cahier général des charges », qui vise en effet l'article 63 de celui-ci.


Aangezien de territoriale bevoegdheden inzake onderhoudsgelden zijn ingevoegd in artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek, moet artikel 626 van het Gerechtelijk Wetboek worden geschrapt zonder te worden vervangen door een andere bepaling, zoals het ontwerp voorschrijft.

Dès lors que les compétences territoriales en matière d'aliments sont insérées au sein de l'article 629bis du Code judiciaire, l'article 626 du Code judiciaire doit être supprimé, sans être remplacé par une autre disposition, comme le projet le prévoit.


Om de coherentie van de tekst te bewaren, dient ook het 4º van artikel 421 van het Gerechtelijk Wetboek te worden geschrapt, zoals het wordt voorgesteld in artikel 36 van het wetsvoorstel, aangezien dit punt uitdrukkelijk de termijn van uitwissing bepaalt die van toepassing is op de overplaatsing bij tuchtmaatregel.

Pour respecter ia cohérence du texte à l'examen, il convient de supprimer également le 4º de l'article 421 du Code judiciaire tel qu'il est proposé à l'article 36 de la proposition de loi, dans la mesure où ce point prévoit expressément le délai d'effacement d'une sanction de déplacement disciplinaire.


Aangezien de rapporteur de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie met betrekking tot niet-essentiële onderdelen van de voorgestelde verordening, met inbegrip van de jaarprogramma's, voorstelt, is deze overweging met betrekking tot de uitvoeringshandelingen, zoals vastgelegd in artikel 291 VWEU, niet meer relevant en moet worden geschrapt.

Votre rapporteure proposant de procéder à une délégation de pouvoir en faveur de la Commission pour les éléments non essentiels du règlement à l'examen, y compris les programmes annuels, ce considérant renvoyant aux actes d'exécution visés à l'article 291 du traité FUE n'a plus lieu d'être et doit être supprimé.


13. meent dat de toenemende armoede in de EU het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting ; een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te geven en investeringen, is de doeltreffendste manier om armoede te bestrijden en te voorkomen; wijst er andermaal op dat een strategie om uitsluiting van de arbeidsmarkt aan te pakken gebaseerd moet zijn op een adequaat levenspeil en inkomenssteun, voor ieder openstaande arbeidsmarkten en beschikbaarheid van hoogwaardige diensten en onderwijs. De werkgelegenheid moet dan ook worden gest ...[+++]

13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union européenne est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'UE; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fondée sur la garantie d'un niveau de vie correct et l'apport d'aides au revenu de niveau suffisant, des ma ...[+++]


(b) "aanvrager": een spoorwegonderneming die houder is van een vergunning en/of een internationaal samenwerkingsverband van spoorwegondernemingen en (zeven woorden geschrapt) andere natuurlijke en/of rechtspersonen die om redenen van openbare dienst of om commerciële redenen belang hebben bij de verwerving van infrastructuurcapaciteit voor de exploitatie van spoorwegvervoerdiensten (vier woorden geschrapt), zoals overheidsinstanties in de zin van Verordening (EEG) nr. 1191/69(12) en verladers, expediteurs en exploitanten van gecombine ...[+++]

(b) "candidat", toute entreprise ferroviaire agréée et/ou tout regroupement international d'entreprises ferroviaires et d'autres personnes physiques ou morales ayant des raisons commerciales ou de service public d'acquérir des capacités de l'infrastructure pour l'exploitation d'un service ferroviaire, comme par exemple les autorités publiques visées dans le règlement (CEE) n° 1191/69 et les chargeurs, les transitaires et les opérateurs de transports combinés;


Zoals reeds aangegeven in punt 3.2, moet het belastbare feit uit artikel 9, lid 1, worden geschrapt, aangezien dit een overbodige herhaling is van het belastbare feit van artikel 7.

Comme déjà indiqué au point 3.2., il convient de supprimer le fait générateur de l'article 9, paragraphe 1, qui fait double emploi avec le fait générateur prévu à l'article 7.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschrapt aangezien zoals' ->

Date index: 2022-06-29
w