Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschreven conform artikel » (Néerlandais → Français) :

De kosten bedoeld in het eerste lid kunnen enkel in rekening gebracht worden voor de speciën die op rekening werden geschreven conform artikel 32, § 1 van de wet.

Les frais visés à l'alinéa 1er ne peuvent être portés en compte pour les espèces qui sont inscrites sur le compte conformément à l'article 32, § 1er de la loi.


Ondertekenende partijen bevestigen dat onderstaande bepalingen betreffende de opleidingsinspanningen overeenkomen met de verplichtingen vermeld in artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, en geschreven zijn conform het artikel 2, § 2, 2° en 4° gedachtestreepje van hetzelfde besluit.

Les parties signataires confirment que les efforts de formation ci-dessous correspondent aux obligations visées à l'article 2, § 1 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007, et ont été rédigés conformément à l'article 2, § 2, 2° et 4° tiret de cet arrêté.


Anderzijds is de overeenkomst die in artikel 2bis van het koninklijk besluit van 6 november 1967 voorzien is, niet vereist. Daarentegen is wel een geschreven arbeidsovereenkomst conform de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 vereist.

D'autre part, le contrat prévu à l'article 2bis de l'arrêté royal du 6 novembre 1967 n'est pas requis mais, néanmoins, un contrat de travail écrit conforme aux dispositions de la loi du 3 juillet 1978 est cependant requis.


Ondertekenende partijen bevestigen dat bovenstaande bepalingen betreffende de opleidingsinspanningen overeenkomen met de verplichtingen vermeld in artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, en geschreven zijn conform het artikel 2, § 2 van dit besluit en tot doel hebben een jaarlijkse toename van de participatiegraad aan vorming en opleiding met minstens 5 pct. te verwezenlijken.

Les parties signataires confirment que les dispositions concernant les efforts de formation ci-dessus correspondent aux obligations visées à l'article 2, § 1 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007, et ont été rédigées conformément à l'article 2, § 2 de cet arrêté et ont comme but de réaliser une augmentation annuelle du taux de participation à la formation d'au moins 5 p.c.


Ondertekenende partijen bevestigen dat bovenstaande bepalingen betreffende de opleidingsinspanningen overeenkomen met de verplichtingen vermeld in artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, en geschreven zijn conform het artikel 2, § 2 van dit besluit en tot doel hebben een jaarlijkse toename van de participatiegraad aan vorming en opleiding met minstens 5 pct. te verwezenlijken.

Les parties signataires confirment que les dispositions concernant les efforts de formation ci-dessus correspondent aux obligations visées à l'article 2, § 1 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007, et ont été rédigées conformément à l'article 2, § 2 de cet arrêté et ont comme but de réaliser une augmentation annuelle du taux de participation à la formation d'au moins 5 p.c.


Ondertekenenden partijen bevestigen dat bovenstaande bepalingen betreffende de opleidingsinspanningen overeenkomen met de verplichtingen vermeld in artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, en geschreven zijn conform het artikel 2, § 2, 2° en 4° gedachtestreepje van hetzelfde besluit.

Les parties signataires confirment que les efforts de formation ci-dessus correspondent aux obligations visées à l'article 2, § 1 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007, et ont été rédigés conformément à l'article 2, § 2, 2° et 4° tiret de cet arrêté.


In de Franse tekst van artikel 3, 2°, behoort te worden geschreven " conformément aux conditions prévues dans l'article 4" overeenkomstig de redactie van onderdeel 3° van hetzelfde artikel.

A l'article 3, 2°, il y a lieu d'écrire " conformément aux conditions prévues dans l'article 4" à l'instar de la rédaction du 3° du même article.


Het feit dat een memorie van antwoord, die conform artikel 62, tweede lid, 6°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof in het Nederlands is gesteld, op drie plaatsen korte citaten uit de geschreven pers in de Franse taal bevat, kan niet de nietigheid van die memorie teweegbrengen.

Le fait qu'un mémoire en réponse qui, conformément à l'article 62, alinéa 2, 6°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, est établi en néerlandais, contienne à trois endroits de brèves citations en français, provenant de la presse écrite, ne peut entraîner la nullité de ce mémoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschreven conform artikel' ->

Date index: 2021-09-21
w