Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Geschreven inhoud aanbieden
Geschreven tabel
Niet geschreven
Professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden
Professioneel schrijven
Soorten geschreven media
Soorten geschreven pers
Tabel van de bodemgesteldheid
Tabel van de grondgesteldheid
Teksten schrijven
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "geschreven tabel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


soorten geschreven media | soorten geschreven pers

types de presse écrite


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites


professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven

mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit






aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal

dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit


het bezit van benodigdheden of materialen of van in Tabel I en Tabel II genoemde stoffen

la détention d'équipements, de matériels ou de substances inscrites au Tableau I ou au Tableau II


tabel van de bodemgesteldheid | tabel van de grondgesteldheid

tableau des conditions des sols


input-output tabel tegen prijzen af-producent(tabel zonder aftrekbare BTW)

tableau Entrées-Sorties aux prix départ-usine(tableau hors TVA déductible)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 26 januari 2015, moet de naam Patrick Lepere van de Rijksambtenaren in de tabel van bladzijde 7000, en de namen Nathalie Van Den Brande en Marissa Van Der Cruyssen van de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeel in de tabel van bladzijde 7001 geschreven worden als volgt : Patrick Lepère Nathalie Vanden Brande Marissa Van der Cruyssen

- Erratum Au Moniteur belge du 26 janvier 2015, le nom Patrick Lepere des agents de l'Etat dans le tableau de la page 7000, et les noms Nathalie Van Den Brande et Marissa Van Der Cruyssen des membres du personnel engagés par contrat de travail dans le tableau de la page 7001 doivent être écrits comme suit : Patrick Lepère Nathalie Vanden Brande Marissa Van der Cruyssen


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 26 januari 2015, moet de naam Griet Souffreau van de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeel van de derde tabel van bladzijde 6998 geschreven worden als volgt : Grietje Souffreau

- Erratum Au Moniteur belge du 26 janvier 2015, le nom Griet Souffreau des membres du personnel engagés par contrat de travail dans le 3 tableau de la page 6998 doit être écrit comme suit : Grietje Souffreau


Indien ze bijlage V bij het ontworpen besluit vormen, kan bijvoorbeeld « in tabel I van bijlage V » worden geschreven.

S'ils constituent l'annexe V à l'arrêté en projet, on peut écrire, par exemple, « au tableau I de l'annexe V ».


Het woord « geopend » dient te vervallen om de vraag uitsluitend betrekking te laten hebben op de rekeningen die nog openstaan, met uitzondering van die welke afgesloten zouden zijn, ofwel dient te worden geschreven, zoals in het formulier waarin voor de aanvraag van de vergunning klasse F1 is voorzien : « Heeft U een rekening geopend bij een in het buitenland gelegen bank-, wissel- krediet- of spaarinstelling ? Zo ja, vul dan onderstaande tabel in : ».

Il y a lieu d'omettre le mot « ouvert » afin que la question porte uniquement sur les comptes encore ouverts à l'exclusion de ceux-qui auraient été clôturés ou d'écrire, comme dans le formulaire prévu pour la demande de licence de classe F1, « Si vous avez un compte ouvert auprès d'un établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne établi à l'étranger, veuillez remplir le tableau suivant : ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer voor de lijst 1 de stembiljetten afgelezen zijn en de stemmen aangestipt, wordt het totaal van de in de tabel gemerkte stemmen op naam geschreven in de laatste kolom.

Lorsque, pour la liste 1, la lecture des bulletins et les pointages sont terminés, le total des votes nominatifs marqués dans le tableau est inscrit dans la dernière colonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschreven tabel' ->

Date index: 2024-01-20
w