Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschreven volmacht moet minstens " (Nederlands → Frans) :

De geschreven volmacht moet minstens twee werkdagen voor de rechtszitting bepaald in het vonnis bedoeld in artikel XX. 47 in het register zijn neergelegd.

La procuration écrite doit être déposée dans le registre, au moins deux jours ouvrables, avant l'audience fixée dans le jugement visé à l'article XX. 47.


De gevolmachtigde voegt bij het ontwerp een geschreven volmacht; 2° een identificatie van het beschermd varend erfgoed; 3° een beheersnota die een duidelijke en samenhangende beheersvisie weergeeft met daarin minstens : a) de wijze waarop de erfgoedwaarden, vermeld in het besluit tot definitieve bescherming, in stand worden gehouden of worden geherwaardeerd; b) de wijze waarop invulling wordt gegeven aan de beheersdoelstellingen, vermeld in het besl ...[+++]

Le mandataire joint au projet un mandat écrit ; 2° une identification de l'objet du patrimoine nautique protégé ; 3° une note de gestion démontrant une vision de gestion claire et cohérente, reprenant au minimum : a) la façon dont les valeurs patrimoniales, visées à l'arrêté portant la protection définitive, sont préservées ou revalorisées ; b) la façon dont les objectifs de gestion, visés à l'arrêté portant la protection définitive sont concrétisés ; 4° un compte rendu approfondi de l'état technique de l'objet du patrimoine nautique, dans lequel les mesures de gestion nécessaires sont ordonnées par priorité ; 5° une partie sur la mise en oeuvre, reprenan ...[+++]


" De inhoud van dit geschrift moet minstens beantwoorden aan de voorschriften inzake de bepaling van de geschreven arbeidsovereenkomst, zoals die neergelegd zijn in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid" .

« Le contenu de cet écrit doit au moins être conforme aux prescriptions relatives à l'établissement d'un contrat de travail écrit, telles que prévues à l'article 2 de la convention collective de travail nº 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel».


« De inhoud van dit geschrift moet minstens beantwoorden aan de voorschriften inzake de bepaling van de geschreven arbeidsovereenkomst, zoals die neergelegd zijn in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid».

« Le contenu de cet écrit doit au moins être conforme aux prescriptions relatives à l'établissement d'un contrat de travail écrit, telles que prévues à l'article 2 de la convention collecitve de travail nº 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel. »


« De inhoud van dit geschrift moet minstens beantwoorden aan de voorschriften inzake de bepaling van de geschreven arbeidsovereenkomst, zoals die neergelegd zijn in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid».

« Le contenu de cet écrit doit au moins être conforme aux prescriptions relatives à l'établissement d'un contrat de travail écrit, telles que prévues à l'article 2 de la convention collecitve de travail nº 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel. »


Art. 5. Om te voldoen aan de in artikel 11/2, § 1, 1° bedoelde vereiste van het beschikken over een kwaliteitssysteem voor de toepassing van de voorschriften en regels inzake goede klinische praktijken, moet het ethisch comité geschreven procedures opstellen die minstens betrekking hebben op :

Art. 5. Pour répondre à la condition visée à l'article 11/2, § 1 , 1°, de disposer d'un système de qualité pour l'application des principes et des lignes directrices en matière de bonnes pratiques cliniques, le comité d'éthique doit rédiger des procédures écrites qui concernent au moins :


Elk geschreven voorstel van minimum twee leden die twee verschillende instanties vertegenwoordigen en toegekomen bij de Voorzitter minstens vijftien dagen vóór de vergadering, moet op de agenda van die vergadering worden opgenomen.

Toute proposition écrite formulée par au minimum deux Membres représentant deux instances différentes et parvenue au Président au minimum quinze jours avant la réunion doit être inscrite à l'ordre du jour.


Elk geschreven en getekend voorstel van minimum vier gewone leden dat minstens vijftien dagen vóór een vergadering ingediend wordt, moet op de agenda van die vergadering opgenomen worden.

Toute proposition écrite et signée de quatre membres effectifs au moins, parvenue au secrétariat au moins quinze jours avant une réunion, doit être inscrite à l'ordre du jour de celle-ci.


indien geen van de in a) bedoelde personen het mandaat van zaakvoerder of afgevaardigde bestuurder uitoefent, moet worden bekendgemaakt dat minstens een van die personen bij arbeidsovereenkomst of bij volmacht werd aangesteld om de vervoerswerkzaamheden te leiden als bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit;

si aucune des personnes visées sous a) n'exerce le mandat de gérant ou d'administrateur-délégué, il y a lieu de publier la désignation d'au moins une de ces personnes, dont il ressort que, par contrat d'emploi ou par délégation de pouvoirs, elle a été chargée de diriger les activités de transport comme visé à l'article 12 de l'arrêté royal;


" De inhoud van dit geschrift moet minstens beantwoorden aan de voorschriften inzake de bepaling van de geschreven arbeidsovereenkomst, zoals die neergelegd zijn in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid" .

« Le contenu de cet écrit doit au moins être conforme aux prescriptions relatives à l'établissement d'un contrat de travail écrit, telles que prévues à l'article 2 de la convention collective de travail nº 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschreven volmacht moet minstens' ->

Date index: 2022-02-28
w