Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Geschreven inhoud aanbieden
Geschreven woord
Niet geschreven
Professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden
Professioneel schrijven
Recht om het woord te voeren
Soorten geschreven media
Soorten geschreven pers
Teksten schrijven
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "geschreven woord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


soorten geschreven media | soorten geschreven pers

types de presse écrite


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites


professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven

mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit




recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal

dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Met het oog op een volledige vrijheid van spreken en een gehele onafhankelijkheid in de uitoefening van hun functies, genieten de leden van het Hof, ook wanneer zij niet langer lid zijn van het Hof of hun functies niet langer vervullen, immuniteit van rechtsvervolging met betrekking tot het door hen gesproken of geschreven woord en alle handelingen die voortvloeien uit de vervulling van hun functies.

7. En vue d'assurer aux membres du Tribunal une complète liberté de parole et une complète indépendance dans l'exercice de leurs fonctions, l'immunité de toute forme de poursuites pour les paroles, les écrits et tous les actes découlant de l'accomplissement de leurs fonctions continue à leur être accordée même lorsqu'ils ne sont plus membres du Tribunal ou qu'ils on cessé d'exercer leurs fonctions.


« Délit de presse » heeft van het Hof van Cassatie een zeer specifieke inhoud gekregen, namelijk het uitdrukken van een bepaalde opinie via het geschreven en gedrukte woord.

La Cour de cassation a donné à la notion de « délit de presse » un contenu très spécifique, à savoir l'expression d'une opinion déterminées par l'écrit et par la parole.


­ het woord « titulaire », dat op de personeelsleden slaat, moet in het meervoud worden geschreven.

­ le mot « titulaire » qui désigne les membres du personnel doit être mis au pluriel.


Het gebruik van een pc is uit den boze en er mag geen enkel woord door iemand anders dan de erflater geschreven worden.

L'utilisation d'un PC n'est pas admissible et aucun mot ne peut être écrit par une personne autre que le testateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tekstverbetering wordt aangebracht in de Franse tekst, waar het woord « redacteurs » in het enkelvoud moet worden geschreven.

Une correction est apportée au texte français, le mot « rédacteurs » devant être écrit au singulier.


De praktijk zal uitwijzen of de bepalingen van het Verdrag toereikend zijn en of het geschreven woord ook in concrete daden zal kunnen worden omgezet.

Ce n’est qu’après avoir pris des mesures pratiques que nous saurons si les dispositions du Traité sont suffisantes et si ce qui est prévu dans le texte fonctionne correctement.


Het gesproken woord is vluchtig; alleen het geschreven woord beklijft.

Les paroles passent, seuls les écrits restent.


Ook willen we hiermee graag onze boodschap uitdragen dat activisten uit het maatschappelijk middenveld waar ook ter wereld in vrijheid hun grondrechten van vrijheid van denken, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van het geschreven woord moeten kunnen uitoefenen.

Nous espérons aussi transmettre notre message selon lequel les militants de la société civile doivent, où qu’ils soient, être libres d’exercer leurs droits les plus fondamentaux de liberté d’opinion, de liberté d’expression et de liberté d’écriture.


B. overwegende dat het geschreven woord en het boek belangrijke instrumenten zijn voor de uitdrukking van deze verscheidenheid en voor de verdieping van kennis en burgerschap,

B. considérant que l'écrit et l'édition sont des moyens importants d'expression de cette diversité et d'approfondissement des connaissances et de la citoyenneté,


Zuurhoudend papier is een groot probleem, omdat bij de desintegratie van het papier ook het geschreven woord verdwijnt.

Le papier acide pose un problème considérable, car le texte imprimé disparaît lorsque le papier devient friable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschreven woord' ->

Date index: 2025-02-18
w