Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschriften zoals bedoeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bekendmaking zoals bedoeld in artikel 19, lid 3

communication au titre de l'article 19, paragraphe 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het hypotheekkantoor is belast met : 1° het vervullen van de hypothecaire formaliteiten die door de wet zijn voorzien; 2° het afleveren van inlichtingen uit de hypothecaire documentatie; 3° het heffen van het hypotheekrecht; 4° het heffen van het recht op geschriften zoals bedoeld bij artikel 10 van het Wetboek Diverse Rechten en Taksen; 5° in voorkomend geval en bij wijze van overgangsmaatregel, het vervullen van de formaliteiten die voortvloeien uit de wetgeving op het in pand geven van de handelszaak, volgens de bevoegdheidsverdeling vastgesteld in de tabel in bijlage 1 bij dit besluit, en dit tot uiterlijk één jaar na de inwerkin ...[+++]

Le bureau des hypothèques est chargé : 1° de l'accomplissement des formalités hypothécaires prévues par la loi; 2° de la délivrance de renseignements tirés de la documentation hypothécaire; 3° de la perception du droit d'hypothèque; 4° de la perception du droit d'écriture visé à l'article 10 du Code des Droits et Taxes divers; 5° le cas échéant, et par disposition transitoire, l'accomplissement des formalités qui découlent de la législation sur la mise en gage de fonds de commerce suivant la répartition des compétences établie dans le tableau figurant en annexe 1 du présent arrêté, et cela au plus tard jusqu'à un an après l'entrée en ...[+++]


VLOESBERG. - Bij ministerieel besluit van 17 december 2015 worden de beraadslagingen van 13 november 2015 goedgekeurd waarbij de gemeenteraad van Vloesberg de volgende belastingen instelt : - gemeentebelasting op onbewoonde bebouwde onroerende goederen (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op buitenverblijven (boekjaar 2016); - indirecte gemeentebelasting op kostenloze verspreiding van ongeadresseerde huis-aan-huis geschriften en stalen, ongeacht of ze reclamebladen of gratis regionale pers zijn (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op bankkantoren (boekjaar 2016); - belastingen naar aanleiding van de installatie op het openbaar domein ...[+++]

- Un arrêté ministériel du 17 décembre 2015 approuve les délibérations du 13 novembre 2015 par lesquelles le conseil communal de Flobecq établit les règlements suivants : - taxe communale sur les immeubles bâtis inoccupés (exercice 2016); - taxe communale sur les secondes résidences (exercice 2016); - taxe communale indirecte sur la distribution gratuite, à domicile, d'écrits et d'échantillons non adressés qu'ils soient publicitaires ou émanant de la presse régionale gratuite (exercice 2016); - taxe communale sur les agences bancaires (exercice 2016); - redevance du chef de l'établissement sur le domaine public ou en bordure de celui ...[+++]


Art. 42. In artikel 73bis, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 februari 1981 en gewijzigd bij de wet houdende fiscale bepalingen van 4 augustus 1986, het koninklijk besluit van 20 juli 2000, de programmawet van 27 december 2006 en de wet van 20 september 2012, worden de woorden " in openbare geschriften, in handelsgeschriften of in private geschriften valsheid pleegt, of die van een zodanig vals geschrift gebruik maakt" vervangen door de woorden " valsheid pleegt in openbare geschriften, in handelsgeschriften of in private geschriften of in informatica, zoals ...[+++]

Art. 42. Dans l'article 73bis, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 10 février 1981 et modifié par la loi portant des dispositions fiscales du 4 août 1986, l'arrêté royal du 20 juillet 2000, la loi-programme du 27 décembre 2006 et la loi du 20 septembre 2012, les mots " aura commis un faux en écritures publiques, de commerce ou privées, ou qui aura fait usage d'un tel faux" sont remplacés par les mots " aura commis un faux en écritures publiques, de commerce ou privées, ou en informatique visé à l'article 210bis, § 1, du Livre II du Code pénal, ou qui aura fait usage d'un tel faux" .


« Art. 22ter. De documenten en administratieve formulieren vereist door de wetten en reglementen die van toepassing zijn op en rond het water worden beschouwd als openbare geschriften zoals bedoeld in boek II, titel III, hoofdstuk IV van het Strafwetboek" .

« Art. 22 ter. Les documents et formulaires administratifs exigés par les lois et règlements d'application sur et aux abords de l'eau sont considérés comme écritures publiques au sens du livre II, titre III, chapitre IV du Code pénal" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De documenten en administratieve formulieren vereist door de wetten en reglementen die van toepassing zijn op en rond het water worden beschouwd als openbare geschriften zoals bedoeld in boek II, titel III, hoofdstuk IV van het Strafwetboek».

Les documents et formulaires administratifs exigés par les lois et règlements d'application sur et aux abords de l'eau sont considérés comme écritures publiques au sens du livre II, titre III, chapitre IV du Code pénal».


In afwijking van artikel 5, eerste lid, 1°, dienen de personen die de functie zoals bedoeld in artikel 5 uitoefenden op datum van inwerkingtreding van de wet te voldoen aan volgende voorwaarden : niet veroordeeld geweest zijn, zelfs niet met uitstel, voor de datum van inwerkingtreding van de wet van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de wet van 29 juli 1934 houdende verbod van private milities en de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective, tot een gevangeniss ...[+++]

Par dérogation à l'article 5, alinéa 1, 1°, les personnes exerçant des fonctions prévues à l'article 5 à la date de l'entrée en vigueur de la loi, doivent répondre aux conditions suivantes : ne pas avoir été condamnées avant l'entrée en vigueur de la loi du 7 mai 2004 modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées et la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé, même avec sursis, à une peine d'emprisonnement de six mois au moins du chef d'une infraction quelconque ou à une peine d'emprisonnement de trois mois au moins du chef de coups et blessures volontaires, ou à une ...[+++]


Wanneer een als origineel voorgelegd document kenmerken vertoont die zijn echtheid in twijfel zouden kunnen trekken, zoals niet met de hand getekende handtekeningen, papier zonder filigram, twijfelachtige kwaliteit van de druk, anachronismen, en op welke wijze dan ook, blijken van fotocopie of valse geschriften, delen bedoelde organen of overheden de aanvrager mede waarom er geen gelijkwaardigheid kan worden verleend en welke originele stukken voorgelegd dienen te worden om de toestand recht te zetten.

Lorsqu'un document présenté comme original offre des caractéristiques qui peuvent faire douter de son authenticité, telles que des signatures non manuscrites, un support papier sans filigrane, une qualité d'impression défaillante, des anachronismes, et de manière quelconque des indices de photocopie ou de faux, les organes et autorités susvisés signalent au demandeur quels sont les motifs pour lesquels une décision d'équivalence ne peut intervenir et quelles sont les pièces officielles originales qui lui permettront de se justifier.




Anderen hebben gezocht naar : geschriften zoals bedoeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschriften zoals bedoeld' ->

Date index: 2023-09-14
w