Art. 15. Overeenkomstig artikel 14, § 6, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2816, deelt het opleidingscentrum het volgende aan de dienst mee: 1° het activiteitenverslag van de cursussen die te
voren georganiseerd werden in het kader van de oproep tot projecten en w
aarvoor het centrum geselecteerd werd, alsook de balans en de resultatenrekeningen van de jaren die betrokken zijn bij deze cursussen. 2° de geactualiseerde lijst van het administratief personeel bedoeld in artikel 14, eerste lid, c); 3° elk a
...[+++]nder document bedoeld in artikel 14, als deze documenten verschillen van de documenten overgemaakt in het kader van de analyse van de naleving van de toelaatbaarheidsvoorwaarden; 4° in voorkomend geval, een verklaring op erewoord waarbij bevestigd wordt dat hij de toelaatbaarheidsvoorwaarden naleeft.Art. 15. En application de l'article 14, § 6, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, le centre de formation communique au service : 1° le rapport d'activité des cours précédemment organisés dans le cadre de l'appel à projet pour lequel il a été sélectionné ainsi que le bilan et les comptes de résultats des années concernées par ces cours; 2° la liste actualisée du personnel administratif visé à l'article 14, alinéa 1 , c); 3° tous autres documents visés à l'article 14, lorsque ceux-ci diffèrent de ceux transmis dans le cadre de l'analyse du respect des conditions d'admissibilité; 4° le cas échéant, une déclaration sur l'honn
eur attestant qu'il respecte ...[+++] les conditions d'admissibilité.